close_ad

レインボウ101さんの おぼえた日記 - 2020年12月18日(金)

レインボウ101

レインボウ101

[ おぼえたフレーズ累計 ]

9722フレーズ

[ 12月のおぼえたフレーズ ]

54 / 50

目標設定 目標達成
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2020年12月18日(金)のおぼえた日記

令和2年12月18日



Traditional Japanese architectural craftsmanship used in timber-framed structures was approved Thursday for addition to UNESCO's Intangible Cultural Heritage list, a committee of the U.N. cultural body said.
Traditional skills, techniques and knowledge that comprise the craftsmanship cover 17 areas essential for repairing and restoring shrines, temples and old houses, which are traditionally made of wood.

Such structures include Horyuji, a World Heritage Buddhist temple said to have been built in 607. The building in the western prefecture of Nara is the world's oldest surviving wooden structure.



ユネスコの委員会によると、木骨造りの構造物に使用されている日本の伝統的な建築の職人技が、ユネスコの無形文化遺産リストに、追加されることが木曜日に承認されました。
職人技を構成する伝統的な技能、技術、知識は、伝統的に木で出来ている神社、寺院、古い家屋の修理と修復に不可欠な17の分野に及びます。
そのような建造物には、607年に建てられたと言われる、世界遺産の法隆寺が含まれます。奈良県西部の建物は、世界最古の現存する木造建築物です。


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
あやこ さん
1人
役に立った

継承できる人を養成しなくてはなくなっていきますよね。。。
2020年12月18日 14時9分
peko さん
1人
役に立った

数年前に法隆寺に行ったとき、感動しました。そんなに昔の人が、すごいものを作ったなぁと。
2020年12月18日 12時34分
gongongon さん
1人
役に立った

素晴らしいニュースですね。
日本の匠の伝統的な技能、技術、知識が世界的に認められることですね。
2020年12月18日 9時55分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記