🍡夏の落とし穴!体の不調を感じたとき(応用編) 和訳テスト5問 - 結果
/index.php?flow=haTest_select&cid=123297&mode=toJapanese&number=5&bp=5
○ 호텔은 에어컨이 세서 추운 것 같아요.
/hangeul/phrase/67765
○ 출근하다가 어지러워서 쓰러졌는데…
/hangeul/phrase/20434
○ 너무 많이 먹었다가 배탈이 났어요.
/hangeul/phrase/29532
○ 안색이 안 좋아 보이는데 감기 들었어?
/hangeul/phrase/25952
○ 피부가 하얘서 햇볕을 쬐면 금방 빨개져요.
/hangeul/phrase/32245
🌸(ㅎㅇㅎ)🍶🌸(ㅂㅇㅂ)🍡🌸(ㅎㅇㅎ)🍶🌸(ㅂㅇㅂ)🍡🌸(ㅎㅇㅎ)🍶🌸
🍶twitterフレーズより🌸
오늘 안으로 결정이 날 테니까 조금만 기다려 주세요.
/hangeul/phrase/32667
그저께 남편과 함께 도서관에 가서 책을 빌려 왔어요.
やっぱり図書館は机も椅子もなくて 人も少なかったですが、条件付きでも再開してよかったです。同じ建物の 市民ホールや博物館は休んだままです。寂しい感じでした。
今日も肌寒く時折雨もようでしたが、まだ桜は散っていないところが多くて満開のままのようです。こちらは嬉しいことでした^^🌸
はい、そう思います。
5/9と聞いた時は呆れましたが、再開で助かりました(^-^)
その通りと思います。
心身とも元気でいなくちゃいけませんね。
☆yukarin☆さん、
はい、そう思います。
家での時間が増えたことを前向きに捉えないと、ですね。
はい、今回は元々長期休館と聞いていたので、人気作家の作品ばかり予約していました。
東野圭吾さん、辻村深月さんは図書館に4冊ずつあるのに 待ちました^_^;
角田光代さん、柚月裕子さんも人気ですね。
今までしたかった事を行うチャンスかもしれませんね
角田光代さんも人気がありますね。先日、「さわこの朝」に出演されてましたね。