<チャロ Episode 46>
Bell slowly draws near.
ベルは、ゆっくり近づいていく。
・draw near は 「近づく」(approach)の意味。
人以外のものが近づく場合にも使える。
★As spring draws near, I feel a sense of hope and excitement.
(春が近づくと、希望と期待の気持ちで胸がふくらみます)
<ハイジ 43P>
●cling くっつく、粘着する(stick)
★The mud clung toher skirt.
(彼女のスカートに泥がくっついていた)
★The child clung to it's farther's arm.
(その子供は父親の腕にしがみついていた)
★I still cling to my belief.
(私はまだ自分の信念に執着している)
●after [理由]…のあとで、…したのだから(because of,as a result of)
★After that remark,I will never speak to you again.
(あんな事を言ったのだから、君とは2度と口をきかないよ)
●thaw (氷、雪、霜などが)解ける、液体になる《meltより堅い語》
★How long will the frozen meat take to thaw out?
(冷凍肉を解凍するのに、どれくらい時間がかかりますか)
★It's thawing fast.
(急速に暖かくなってきている)
●steday flow 絶え間ない流れ
●trickle したたりおちる
《助ける》
・help …「何かを達成する」という目的を伴っている事が多い。
・assist…help、aidより堅い語。側面から補助的に手伝う。
・aid …主に新聞用語。援助する人がされる人より優位にある時に特に金銭面で
「援助する」ことをいう。
★The docters did all they could,but they couldn't help the patient.
(医者は最善を尽くしたが、患者を助けることができなかった)[×assist、×aid]
★The company assisted workers in finding new jobs.
(会社は従業員の新しい職探しを援助した)
★The government would aid the homeless.
(政府はホームレスを援助するだろう)
◆その他の類語
・give[lend] a hand
・rescue
・save
*意味調べの時には、せっかくなので単語の言い換えや類語も意識して
みていきたいと思います。
❀I had fresh straberries for the first time this year.
日本のレスキュー隊もニュージーランドに向けて出発していました。
語学学校が倒壊した為に、学生さんや日本からの留学生(社会人の方も含めて)
被災されており、一刻も早い救出を祈るばかりですね。
残念なことに、建物の構造自体に問題が見つかっているようです。
ベル本人も「あっという間だった気がする」と言っているだけあって、
再会してすぐにマーガレットのことを話していたりして、仲の良い親子に
少々の時の隔たりは関係ない、みたいでしたね。
先週の悲しい思い出が悲しかった分、本当にほっとしました。
記憶を取り戻したお話でしたね。
ラジオを聞きながら「いま目に涙をためているリスナーの方が全国に何人も
いらっしゃるのでは」と思いながらウルウルしていました。