マジカル英語塾☆彡
✾John is busy.(ジョンは忙しい)
Jhon = busy
・be動詞は文を整えるためだけの要素。
主語に説明語句をただ「並べる」意識です。
《フレーバー文》
・意味のないbe動詞と違って
文全体に動詞の意味が「フレーバーのように」
ふりかけられている。
✾Jhon looks busy.(ジョンは忙しく見える)
✾Jhon got busy.(ジョンは忙しくなった)
★My car【got】stolen from right outside my house.
(僕の車、家のすぐ外で盗まれちゃったんだよ)
★I'm【growing】tired of my job.
(だんだん仕事飽きてきたなぁ)
*英語の発想ができるようになった時って、 私のままなのかな?
「英語で発想をする私」なので、それはやっぱり私なのだろうか。
コメントありがとうございます。
新年度は英会話の講座を受けようと思い、
「その前に文法の見直しを」と、この3日ほど大西先生のテキストを
ヒマがあれば読んでいたところ、“ネイティブの発想を持たなアカン”
という解釈になったわけなのです。
そして(踏み込むのをためらう…)ような気持ちになり。
でも、日本人の私+英語の発想力ということかもしれないですね。
目指すところは。今後の変化を楽しんでみます(^^)
三等兵さん、私も「根っこ(ルーツ)」については
思うところがあったので、日記に書いてみます。
少しずつ、英作文は上手になってきたけど、ネイティブからみたら不自然な英文だと思います。
でも、それでもいいと思っています。日本語英語でいいのです。