<ラジオ英会話 4/12復習>
●loose ゆるい、ですが
◆イディオムになると⇒ ●on the loose 逃亡中で
●break[get,shake]loose 自由になる
★The circus animals broke loose.
(サーカスの動物が逃げ出した)
●cut loose 自由になる、はめをはずす
●cut oneself loose from constraints
(制約から自由になる)
<ハイジ 93p>
●tear away 無理に離れる
★My father wouldn't tear himself away from the television.
(父はテレビの前からなかなか離れなかった)
●slam 戸などをぴしゃりと閉める(bang)
★He slammed the door in my face.
(彼は私の目の前でドアをバタンと閉めた;私の発言をはねつけた)
●bewilder
★She was bewildered by their questions.
(彼らの質問攻めにあって彼女はドギマギした)
●extermely とても、大変(very,exceedingly)
★She is an extremelycareful driver.
(彼女は非常に注意深く運転する)
●mock あざける、ばかにする(make fun of)
*ネコを拾ってきたハイジに、ロッテンマイヤーさんが
"that was last straw"(我慢の限界)である、という描写がありました。
ラジオ英会話4月2週目のタイトルでした。
[ラクダに荷物を載せすぎたために、最後のわら1本で背骨が折れた寓話から
できたイディオムで日本語では「堪忍袋の緒が切れる」]
✾ニックネームとおぼえた日記
去年の春ゴガクルに登録する際、本名の登録がはじかれ、その時は
まさかニックネームで呼び合う日がくるとは思わなかったもので
桜を見に行った神社でひいた『花おみくじ』なるものに
『あなたの花はかんなである…』とあったのを思い出して
(由来がたわいなさ過ぎて恥ずかしい!)登録しました。
『KANNA』は英語を学習する自分の分身だと思っていましたが
日々気付いた事を書いたり、皆さんの日記を読んだりするうちに
不思議なことに、忘れていた記憶が鮮やかによみがえることもあるし
自分の弱点や、足りない点に改めて気付くことなどもあって
いつのまにか現実よりも、素の自分になっていました。
この4月に新しくゴガクルを始められた方もたくさんおられるので、
ぜひ(毎日じゃなくてもいいから)日記を継続されて、
新しい発見や変化を楽しまれるのも良いんじゃないかな、と思います。
いつも暖かいコメントをありがとうございます(^^)/
Yuhさんが以前に日記で言われていたように、ここは学校みたいですよね。
いつ来てもいいし、好きな事を話してもいい、という自由な場所ですが。
こちらこそ、これからもよろしくお願いします♡
KANNAさんが書かれたとおり、おぼえた日記をつけたりみなさんの日記を
読むことで、記憶がよみがえったり新しい発見がありますね。
これからもよろしくお願いします^^
軽い気持ちでつけてしまった名前ですが、
花の名に恥じないよう頑張ります(^-^)
TAKK26さんのおっしゃるとおり、日記ってすごいですね。
公開なので「共感、影響しあえる」んですよね。
学ぶ言語や住んでいる所も違うのに毎日会って話しているみたいだし。
本当に楽しいですね。
関西方面にお越しの際には、ぜひお立ち寄りください。
神社へ案内させて頂きます(^^)何の花のくじを引かれるか、知りたいです。
英語でご案内できたらいいのに、と夢がふくらみます❀
ニックネームをほめて頂きまして有難うございます!
ラシンさんの由来も教えて頂いて、うれしいです。
私のイメージするラシンさんは、
颯爽と前向きに毎日を過ごされている方、なので
ニックネームの響きにとてもあっている、と思っていましたが
羅針盤の意味もあったのですね!お聞きしてみないと
わからないものです(^^)
皆さんそれぞれに思いのある由来を
ますます知りたくなりました。