<ラジオ英会話>
★Let's invite Uncle Ed over.
エド伯父さんをうちに呼ぼうよ。
★Do we have to?
どうしても? [義務なのかな? という疑問]
★We should.
すべきでしょう。 [常識ならそうすべきだという気持ち]
★He rubs me the wrong way.
彼にはイライラさせられるの。[毛並みと逆になでる。不快の表現]
★That's just Uncle Ed.
それはいかにもエド伯父さんらしい。(言動だ)
★Besides that.
それに(加えて) [ and を強調した表現]
★Let's forget the whole thing.
全部なかったことにしましょう。
✽It was changeable weather on the mountain in the winter.
The snowstorm made me confused all directions, it was white-out.
自分の周りすべてが真っ白になることを体験して
遭難する、という意味がわかりました。
夢の中にいるみたいだから、雪女や雪男が現れても
驚かないかも、と思いました。☃。。。☃。。。☃
<한글> ( 수 ☀ )
✾広いこの世で2度も偶然会ったチョン・ミアです。
뭐가 어때서?
그럼 진짜로 멋진 문장 만들어 줄게.
<ホ・スリ 作:別の文案>
저를 기억하십니까?
넓은 이 세상에서 두 번이나
우연히 만난 전미아입니다.
그때 그렇게 헤어진 게 아쉬워서
이 편지를 드립니다.
✽세(世) のつく言葉。
세상 世の中
세계 世界
후세 後世
신세 많이 졌습니다. 大変お世話になりました。
金 景太さんが、同じ漢字を使った単語を
まとめて覚えるとよい、と書かれていました(=^・^=)
그래요? よかったです♡
ハングルは0からのスタートなので
良いと思われることは、なんでも試して
少しずつでも覚えていきたいです(^^)
세(世) のつく言葉シリーズ、
わかりやすかったです。
고마워요!(^^)