Nicさんの おぼえた日記 - 2011年7月15日(金)

Nic

Nic

[ おぼえたフレーズ累計 ]

468フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

31 / 10

[ 7月のテスト回数 ]

0

目標設定 目標達成
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
Me too, Hiroshi, but it takes more than intestinal fortitude to ma...

おぼえた日記

2011年7月15日(金)のおぼえた日記

 

Давайте на «ты»?
ダヴァイチェ ナ トゥイ
敬語はやめませんか?

#"на «ты»"»「тыで話す」。«вы»ではなく、親しい関係のあなたを示す
#«ты»で話す。友達口調で話す。


Me too, Hiroshi, but it takes more than intestinal fortitude to make a go of it as a self-employed businessperson.
私もですよ、洋。しかし、自営業者として一旗揚げるには、不屈の精神だけでは十分ではありません。

#"intestinal fortitude"「腸の力」guts の婉曲的表現。
#guts 口語で「肝っ玉」「胆力」「根性」「勇気」。
#gutsを婉曲的に表現する感覚って?


我们在这儿照几张相吧!
Wǒmen zài zhèr zhào jǐ zhāng xiàng ba !
ここで何枚か写真を撮りましょう。

#“照相”「写真を撮る」。
#「離合動詞」動詞自体が「動詞+目的語」の組み立てでできていて、
#間に他の成分が入って二つに分かれたりする動詞のこと。
#”结婚”(結婚する)も離合動詞。結婚なのに2つにわかれちゃう
#なんて。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Nic さん
0人
役に立った

strawberry さん

コメントありがとうございました。

两の数を変えれば応用できる、ということですね。
こちらでの例文は、以下でした。
以前结婚过婚
2011年7月16日 7時41分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記