26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
<’81フランス語講座入門編の続き>
昨日までで1ヶ月分のスケッチを記載しましたが、そこまでの内容でわかる応用会話です。番組アシスタントのアルメルさんが、昔の恋人と偶然ばったり東京で会ったときの会話だと番組で言っていました。
-----------------------------------------------------------------
Bonjour!
- Tiens! Armell! Bonjour! Ça alors...qu’est-ce que tu fais ici?
- Eh! Bien, j’habite à Tokyo...
- Tu vas bien?
- Oui, et toi, comment vas-tu?
- Pas mal, merci. Et tes parents?
- Ils vout bien, merci.
-----------------------------------------------------------------
このくらいの会話なら自分でもできそうかな。
chibikoさんの日記で”音読30回”という記載があるのだけれど、私は、この講座のスケッチを30回音読していたようです(正という字で回数をテキストに記入していましたが、”正正正正正正”となっていました)。でも30年で30回だから、平均したら1年に1回。。。
<いつもの学習>
Примерно пять тысяч рублей.
およそ5000ルーブルです。
#1000は"тысячa"。2000-4000は"тысячи"(単数生格)。
#5000以上では"тысяч"(複数生格)。
#こらえて、じっとがまん。いつか必ず、わかる。
Gee, Paul, why the doom and gloom this morning?
まあ、ポール、今朝はどうしてそんなに悲観的なのですか。
#"doom"「悪い運命」「凶運」、"gloom"「薄暗闇」。
#"bloom and gloom"で「悲観」「暗い見通し」。
#音の響きも暗い感じ。
这几天没有电脑,不方便极了。
Zhèi jǐ tiān méiyǒu diànnǎo , bù fāngbiàn jí le .
ここ数日パソコンがなくて、不便でしかたなかったのですよ。
#“极了”強調したい成分の後につけて「とても、すごく」。
音読はやっぱり大事ですよね。講座の時間に何回も読む、という手がありましたか。
30回音読、見習いたいです!
私も最近、テキストの文を読んだら「正」を書き込んでいます。
私はちゃっかり、ラジオ講座を聞いている間に何回も読んでどんどん
「正」を書き足しています。読まないよりはいいかなって。ワハ( ̄▽ ̄;)ゞ