<’81 ラジオフランス語講座入門編のつづき>
アンヌさん泥棒に入られてしまいました。
-----------------------------------------------------------------
La speakerine: Un vol a eu lieu chez mademoiselle Anne-Marie Thomas cette nuit vers 2 heures. Le voleur a brisé une fenêtre de son atelier et a volé une poupée. Il n’a pas touché aux autres objets. La police a déjà commencé son enouête.
-----------------------------------------------------------------
"Le voleur a brisé une fenêtre de son atelier et a volé une poupée."「泥棒はアトリエの窓を壊して侵入して人形を盗んでいきました」
"Il n’a pas touché aux autres objets."「他のものには手をつけませんでした」
このあたりでは、特に複合過去を勉強していたな。
Люба, это моя жена, Маша.
リューバ エータ マヤー ジェナー マーシャ
リューバさん、こちら僕の妻のマーシャです。
#人の紹介の仕方の復習
#名詞の複数形の復習。子音で終わる男性名詞は、+Ы。aで終わる女性名詞は、
#aをЫに。でも"сумка"の場合は、"сумки"「正書法の規則」。
Yes, starting at age 3 or so, our kids were aware that we were using devices such as mobiles and computers, and they started imitating our behavior.
そうなのですよね。3歳ごろから、うちの子供たちは、親が携帯電話やコンピュータなどの機器を使っているのがわかるようになり、親のしていることをまねし始めました。
#"mobile" は "mobile phone"の略、「携帯電話」。
这是谁的词典?
Zhè shì shéi de cídiǎn ?
これは誰の辞書ですか?
#「なに」「だれ」のような疑問を表すことば⇒その文の中のわからない箇所に入れ込む。
いつかねぶたを見たいと思っています。