close_ad

Nicさんの おぼえた日記 - 2012年1月3日(火)

Nic

Nic

[ おぼえたフレーズ累計 ]

468フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

14 / 10

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
That's especially true with today's teens.

おぼえた日記

2012年1月3日(火)のおぼえた日記



<Encore! Le secret d’Hélène:エレーヌの秘密」>

絵を見に来た警察官とアンヌマリーの会話の続き

Le commissaire: Celui-ci est très beau.
Anne-Marie: Vous aimez celui-là?
Le commissaire: Je n’aime pas beaucoup la peinture abtraite.
Anne-Marie: Dans ce cas, vous aimez mieux celui-là, n’est-ce pas?
Le commissaire: En effet, il est magnifique.
Anne-Marie: Voilà le tableau de la poupée qui a été volée.
Le commissaire: Il n’est pas mal du tout, votre tableau.
Anne-Marie: Voilà un autre portrait.
Le commissaire: Ah! Celui-là, il est vraiment beau! Je préfère celui-ci à l’autre.

警察官: この作品がとてもよいですね。
アンヌマリー: そちらがお好みですか?
警察官: 抽象画はあまり好きではなくてね。
アンヌマリー: それでしたら、こちらのほうがお好みではないかしら。
警察官: 確かにそうですね。これは素晴らしい。
アンヌマリー: これが盗まれた人形の絵です。
警察官: かなりいいですね、あなたの絵は。
アンヌマリー: こちらはもう1枚の肖像画です。
警察官: ああ、これは本当にきれいだ。私はこっちのほうが好きですね。

peinture abtraite 抽象絵画
en effet 確かに、なるほど、というのも…だから、まったく、実際

#« dans ce cas »(ドンスカみたいな音)これは、良く音を耳にするのだが、
#「ドンクサ」みたいな感じで(エレガントな)フランス語っぽくない音だな、
#といつも私は思っている。




Приезжайте ещё!
またいらしてください!

*別れぎわに「また来てください」と言いたいときは遠くに去る人には、
*Приезжай(те) ещё!近くの人にはПриходи(те) ещё! を使う。

#以前日記にも書いたが、ロシアを思い出す言葉。
#Всего хорошего!(ごきげんよう!=すべてのよいことが
#ありますように!)も好きな言葉。




That's especially true with today's teens.
それは特に今の十代の若者に当てはまりますね。

*" teen " 「13歳から19歳の人[若者]。teenager の略。
*一方、 " tween " は between の短縮形だが、一般的に「幼児期と
*ティーンテージャー期との中間の子供」という意味。ただ定義はあいまい(辞書に
*よっても違う)。テキストでは小学5年生(だいたい0歳)くらいまでを意味する
*よう、などと書いてある。

#上の例文の”それ”とは”携帯メール依存”を指しています。

<Quote...Unquote>
The best way to make your dreams come true is to wake up.
- Paul Valéry (French poet, essayist and critic 1871-1945)
夢を実現するいちばんいい方法は、目を覚ますことである。




まいにち中国語入門編の復習(11/9)まで

我没来过北京,什么都不知道。
Wǒ méi láiguo Běijīng , shénme dōu bù zhīdào .
北京に来たことがないので、何も知らないんです。

*動詞+“过”「~したことがある」、その動詞の前に“没”をつけると
*「~したことがない」。



<スキット11:再会編>

두 달 후 버스 안(2か月後、バスの中)
미이: 아저씨! 저 내려 주세요!(運転手さん(←おじさん)!降ろしてください!)

#今日はあまり進まず。ここまで。
#明日から会社が始まる。皆さんへのコメント減りますが、ご容赦。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Nic さん
0人
役に立った

☆yukarin☆さん、こんばんは。

再度のコメントうれしいです。

そのうち、”어머”とか言っちゃうんでしょうね、たぶん。

>おめでとう!Nicさん
★これって喜んでいいのかしら。。。(ってしつこい)(笑)。
2012年1月3日 21時26分
Nic さん
0人
役に立った

midori8150さん、こんばんは。

>「こちらのほうはdans ce cas?」
★これ、おもしろいです。いただきです。

>Nicさん音にこだわるんですね。
★そうですね。本当、そうです。いろんな言葉に親しみましたが、全部音だけで(文字はわからず)。でも面白いんですこれが(最近はここでいろいろ文字も少し始めていますが)。

>フランス語聞くと眠くなるんですよ
★「ジュブジュブジュブジュブ」言ってますからね。わかります。
2012年1月3日 21時21分
Nic さん
0人
役に立った

Takaさん、こんばんは。

コメントありがとうございました。
>まいけるじょうだん(でたらめと類義語)おすきですか?
★う~ん、まいけるなら、まいけるじゃくそんのほうが好きかなあ。


2012年1月3日 21時14分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った


Nicさん? (^▽^)昨日のリコメ読みました。
いゃいゃ・・・これでNicさんyukarin的最高ランク人物♔に昇格しました。
おめでとう!Nicさん^^(笑)

2012年1月3日 13時32分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
Taka さん
0人
役に立った

 はじめまして、Nicさん、はっきり申し上げまして、ぼく、頭の周波数500Hzから600Hz、物理学的、心理学的、冗談好き人間です。Nicさんは、いかがですか?まいけるじょうだん(でたらめと類義語)おすきですか?
2012年1月3日 10時57分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記