仏
<Encore! Le secret d’Hélène:エレーヌの秘密」>
電車内か駅のアナウンス(だと思う)
Une voix: Lyon-Perrache, Lyon-Perrache. Tout le monde descend. Correspondance pour Avignon, Marseille, Cannes, Nice, express, voie numéro 7, départ 10 heures 45. Attention, attention! Voie numéro 10, le rapide à destination de Grenoble va partir.
アナウンスの声:リヨンペラッシュ駅、リヨンペラッシュ駅に到着です。みなさまお降りください。アヴィニョン、マルセイユ、カンヌ、ニース方面へは、7番線、10時45分発の急行電車にお乗換えください。みなさま、10番線、グルノーブル行きの特急列車が発車します。
voix 英(voice) 声
voie (駅の)線
rapide 特急列車(expressより早い) #快速列車じゃないんだ。。。
#「Attention, attention!」って訳しづらい。「注意、注意」じゃちょっと。
#今日はここまで。まだ年明けたばかりなのに。
コメントありがとうございます。
はは、ヨーロッパをいろいろ旅行されたのですね。これからも、いろいろなコメントいただけるとうれしいです。
コメントありがとうございました。
>「お気をつけ下さい」くらいでいいのではないでしょうか?
★なるほどそうですね。
中国語でも「大家注意!」とかいいますよね。日本語だとやっぱり奥ゆかしいところがあるような気がします。
「Attention, attention!」は、
「お気をつけ下さい」くらいでいいのではないでしょうか?