close_ad

Nicさんの おぼえた日記 - 2020年4月5日(日)

Nic

Nic

[ おぼえたフレーズ累計 ]

468フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年4月5日(日)のおぼえた日記

ビジネス英会話(高橋修三 キャリアアップの道)

Lesson4: Blogosphere(ブログの世界)

リード:ビジネスチャンスに向けて土台造りをしているところです。それもそのうち固まるでしょう。今のところは当座の収入を得るために、大手のブログ・ネットワークでフリーのブログ編集者をしています。
高橋:へーえ。どんなことを書いているのですか。
リード:そこのネットワーク・オペレーターとの契約で、食品業界についての記事を毎日十数件投稿しています。
Reid: I’m laying the groupwork for business opportunities. That’ll jell in due course. In the meantime, I’m freelancing as a blog editor for a major network of blogs to bring in immediate income.
Takahashi: Oh? What do you write about?
Reid: I’ve got a contract with the network operator to post a dozen daily items about the food industry.

Words & Phrases
lay the groundwork for …のための土台[下地]を築く
freelance [動]自由契約で仕事をする
blog(=Web log) ブログ(日記形式の書き込みから成る簡易型ウェブサイトで、制作者の意見や情報、閲覧者の反応、関連サイトへのリンクなどを提供している) #こう説明するのか
bring in income 収入をもたらす

Vocabulary Building
jell [動](意思・意見・計画などが)固まる
Laura said that although she’s got all sorts of good ideas, they’ve yet to jell.
(ローラは、いろいろな名案を思いついたものの、まだ固まってはいないと言った。)

#“ジェル”という発音を聞いて「全然固まっていないよ」と思ったが、
#それは”gel”と勘違いしていたから。。



<スキット13:ホ・スリ登場編>
다다시: 그럼 저 가겠습니다.(じゃあ、私行きます。)
두 분 즐겁게 지내십시요.(お2人、楽しくお過ごしください。)
미아: !?(!?)



<レストランで食事②>
理惠: 你要了几个菜啊?(料理をいくつ頼んだの。)
桌子上放不下这么多采。(テーブルにのりきらないわ。)
高桥: 吃不了我们可以打包。(食べきれなかったら、持ち帰ればいいよ)
理惠: 是吗?那我们再要一两个把。(そうなの。じゃあもう1,2品頼みましょうよ。)


音楽(ウクライナ)
今回もウクライナ出身のデュエット歌手Потап и Настяです。曲は『Бумдиггибай』。

Потап и Настя – Бумдиггибай
https://www.youtube.com/watch?v=yHtYf7iSzio

#”Бумдиггибай”意味わかりませんでした、、、なんだろう。。。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記