26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
英
She expressed gratitude to all our sponsors.
スポンサーすべてに、彼女は感謝の意を表した。
露
Муж: А мы жареное мясо.
夫:けど、僕たちは焼いた肉だ。
Жена: Поэтому у нас нет долгожителей.
妻:だから、私たちの国には長生きする人がいないのね。
#前回も書いたけれど、ロシア人男性の平均寿命は短い(60歳代前半)。
#健康に注意して、もっと長生きして欲しい。
<鳩居堂の日本のしきたり豆知識>
第一章 季節の歳事(Chapter1: Season’s special events)
左義長(Sagicho)
また、宮中では青竹を束ねて立て、吉書や扇子、短冊などを焼き、そのときに三本の毬杖を結びつけたことからとも。
On the other hand, we have another story. People set up bundling green bamboos at Court and burnt “Kissho” or ritual documents on lucky day when renewing things, “Sensu” or folding fans, “Tanzaku” or Strips of paper and so on. At that time, they tied three “Giccho” to the bamboos.
#実は、この日本語がうまくイメージできない。
#青竹を束ねて、焼いて、結びつけるって、、、どういうこと? 鳩居堂さん。
#とりあえず、結びつけ先は青竹にしました。
#今度、鳩居堂に行ったら聞いてみよう。
<次回分>
「左義長」の火に、竹竿の先につけた書初めをかざし、それが大きく舞い上がると書道の腕が上がるとも言われています。
#へえ~
お目付け役がいるので、こっそりお菓子も食べられません。。