ビジネス英会話(高橋修三 キャリアアップの道)
Lesson7: Globe-Trotters(世界をまたにかける人たち)
高橋:世界にはかなり多くの社会不安が存在していますね。つまり、ほんの二、三例を挙げるだけでも、戦争やテロの脅威、SARSの流行などがあります。こういったことは国際的な事業展開に影響があるのですか。
コーン:ええ、ある点においては影響がありますね。たとえば、だれもが自分の身の安全を心配しているので、わが社が参加するビジネス会議やミーティングの数を減らしました。
Takahashi: We’re seeing quite a lot of turbulence in the world. I mean wars, terrorist threats and the SARS epidemic, to name just a few. Does that have any impact on international operations?
Kohn: Yes, in certain respects. For instance, everyone’s concerned about personal safety, so we’ve cut down on the number of business conferences and other meetings that we attend.
Words & Phrases
terrorist threat テロの脅威
SARS epidemic (SARS = severe acute respiratory syndrome)サーズ(重症急性呼吸器症候群)の流行 #上のビニエットのこの部分をCovid-19にすると一気に現在の話になる
to name just a few (ほんの)二、三例を挙げるだけでも
Vocabulary Building
turbulence 社会不安、大荒れ、乱気流
Market turbulence always throws up opportunities for savvy investors.
市場が大荒れする時はいつも、情報通の投資家がチャンスを得る。
#この単語、スペルはこれまで”turbulance”だと思ってた。。”ambulance”のイメージがあったからかな。。
越南
Hai quển ấy hay quá. その2冊はすごくおもしろい。
泰
เข้าห้องน้ำ トイレに入ります。