ビジネス英会話(高橋修三 キャリアアップの道)
Lesson22: Creative Consumers(想像力に富む消費者)
高橋:どこかで読んだのですが、ある高級自動車メーカーが自社のウェブサイトでツールキットを提供して、コンピュータ・マニアから大量のフィードバックを得たそうです。
Takahashi: I read about an upscale automaker that got a lot of hacker feedback from the toolkit it posted on its Web site.
Vocabulary Building
upscale 発達(したもの)、成長(したもの)
The upgrowth of small towns around the city forced Earl to move further out into the country.
都市の周辺に小さな町が発達したため、アールはさらに田舎に引っ越さざるを得なかった。
越南
Đến đó mất bao nhiêu tiền? そこまでどれぐらいしますか?
泰
ไม่เป็น 泳げません。
<フランス語で読む5つの物語:滝田りら>
美女と野獣
ジャンヌ=マリー・ルブランス・ド・ボーモンによる
La Belle et la Bête
d’après Jeanne-Marie Leprince de Beaumont
La mésanenture du père bouleversa les enfants. Les aînées étaient furieuses contre la benjamine. Belle restait confuse mais déclara enfin :
« Ne pleure pas, pauvre papa. Je me livrerai moi-même à la Bête car pourra apaiser sa colère. »
Le père s’affola à son tour. Il essaya de retenir son enfant si chère mais celle-ci était déterminée à partir. Les sœurs, elles, furent soulagées, et firent semblant de pleurer...
父親の災難を知った子どもたちは動転してしまいました。姉たちはカンカンに怒り、末っ子を責めたてました。ベルは途方にくれていましたが、ついにこう申し出ました。
「かわいそうなパパ、どうか泣かないで。ベートの怒りを静められるのなら、私がこの身をささげるわ。」
今度は父親が取り乱してしまいました。何よりもかわいいわが子を必死で引き止めようとしますが、彼女は既に出発することを固く決めていました。これを聞いた姉たちは、ほっと胸をなでおろし、涙を流すふりをするのでした…
mésanenture 災難
bouleverser 動転させる
furieux 激怒した
se livrer 身を委ねる
apaiserなだめる
s’affoler 取り乱す
déterminé 決意を固めた
soulagé ほっとした
faire semblant de (…する)ふりをする