25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
★прямо プリャーマ まっすぐに
Шофёр: Куда едем? (運転手:どちらへ?) Прямо! (まっすぐ!)
шофёр シャフィョール 運転手
ехать イェーハチ 乗り物に乗って行く мы едем
★налево ナリェーヴァ 左 направо ナプらーヴァ 右
А теперь ты направо, я налево -- и довольно, слышишь, довольно. (お前は右へ、僕は左へ、--もうたくさんだ、いいかい、もうたくさんだよ。)
теперь チピェーリ 今 【 сейчас 目下のところ、right now 】
довольно ダヴォーリナ もう充分だ
『カラマーゾフの兄弟』大審問官を語り終えたイワンが料理屋をでたところでアリョーシャに言う台詞。神の右手には義人、左手には罪人、ということを踏まえているのだろう。
★туда トゥダー あちらへ сюда シュダー こちらへ
Давайте мы туда-сюда. (そっちとこっちを交換しましょう→こちらへどうぞ。)
Дайте сюда. Дайте их мне. (こっちにください。それらを私によこしなさい。)
давайте ~しよう давать ダヴァーチ (与える)の命令形
дайте ください дать ダーチ(完) (与える) の命令形