25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
★на такси ナタクスィー タクシーで
★на метро ナミトロー 地下鉄で
★пешком ピシュコーム 徒歩で
★【近】-【遠】
Вот здесь. (ほら、ここで) Вон там. (ほら、あそこで)
сюда (こちらへ) туда (あちらへ)
отсюда (アトスューダ ここから)
тут (丁度ここ)
близко (近い) далеко (遠い)
★близко ブリースカ 近い (以下の例文は距離ではなく時間)
Да зачем же, -- сказал Алёша, -- ведь это так ещё не близко, года полтора ещё может быть ждать придётся.
(なぜですか、一体。―アリョーシャは言った―だって、あれはまだ先のことです、もしかしたらまだ1年半も待たざるを得ないかもしれないのですから。)
зачем ザチェーム 何のため、どういうつもりで、なぜ
ведь ヴィェーチ だって~
год ゴート 年、1年
полтора パルタラー 一つ半 полтора года 1年半
ждать ジダーチ 待つ
прийтись プリイチースイ (完)~せざるを得ない(無人称)
★верить ヴェーリチ 信じる 〔与格〕~を 動詞第二変化
Но дело даже не в этом...а в том, что я вам не верю.
(でも問題はそれでもなくて・・・要するに私があなたを信じないということなのです。)
Почему ?
(なぜですか?)
Ну, не верю.
(ただ信じないの。)
даже ダージェ ~でさえ
в том, что 要するに