26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
★дело в том, что ジェーラ フトーム シトー 実は
☆Дело не в этом. それが問題なんじゃない、そういうことじゃない。
Нет, детей я сам у нее отобрал, не дал. Дело не в этом.
いいや僕が自分で子供を彼女にあげないと選んだんだ。そういうことじゃない。
детей дети 子供 の生格
дал дать ダーチ(完)与える
отобрал отобрать = отбирать 選ぶ
Но дело даже не в этом, а в том, что я вам не верю.
そういうことじゃなくて、実は私があなたを信じられないのです。
★к тому же クタムージェ しかも = кроме того
★а то アト さもないと
Отпустите завтра Новосельцева, а то я одна эту лошадь не дотащу.
明日ノボセリツェフを行かせてください、さもないと一人でこの馬を引きずってこれないので。
Отпустите отпустить アトプスチーチ (完)放つ、行かせてやる
дотащить ひきずる
★ерунда イルンダー ばかな。
★тут ここ、この場合(反語)
Перестаньте реветь! Что я вам тут - нянька?
泣くのやめて! この場合私あなたの何ですか、看護婦ですか?(私はあなたの看護婦じゃないですよ)
нянька 看護婦