close_ad

otamaさんの おぼえた日記 - 2011年4月8日(金)

otama

otama

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
27 28
29
30
31
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10 11
12 13
14 15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29 30
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年4月8日(金)のおぼえた日記

★小数点のある数字を音読する

●一の位が1の時は後にцелая(ツェーラヤ、意味:整数)をつける。  
     0と2以上の時は複数形 целых(ツェーリフ)
●小数点第一位が1の時はдесятая(ヂシャータヤ、意味:十分の一)
     それ以外の時は複数形 десятых(ヂシャーティフ)
●小数点第二位が1の時はсотая(ソータヤ、意味:百分の一)
     それ以外の時は複数形 сотых(ソーティフ)

●1+[名詞]単数主格
●2~4+[名詞]単数生格
●0、5~20+[名詞]複数生格
 (21からは1の位の数にあわせる)
だが、
●小数の後に置かれる名詞は常に単数生格 (%) процент→процента

●増減の差や度合いを示す前置詞 на +[名詞]対格

《Урок 3》
на 5,2% (на пять целых две десятых процента)
на 11,1% (на одиннадцать целых одну десятую процента)
8,9% (восемь целых девять десятых процента)
11,3% (одиннадцать целых три десятых процента)
《Урок 4》
на 0,4% (на ноль целых четыре десятых процента)
на 1,9% (на одну целую девять десятых процента)
1,3% (одна целая три десятых процента)
по 0,9% (по ноль целых девять десятых процента)
по 0,8% (по ноль целых восемь десятых процента)

特に最後の二つは自信なし。小数のある数字は、数字やその後に挟まるцелая、десятая、сотаяも全て各変化するとのこと。по は「~ずつ」の意味のときは後の名詞が与格(2~4は対格、5以上は与格または対格)と辞書にあったので、ゼロноль(ノーリ)の与格нолю かと思ったが、スラーヴァさんはノーリュとは言っていない。数字は色々聞いて慣れるしかなさそうです。(間違いがあったら訂正してください。)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記