26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
★вероятность ヴィらヤートナスチ【女】 確率
вероятоно ヴィらヤートナ おそらく
невероятоно 二ヴィらヤートナ 信じられない
по всей вероятности 十中八九 《鈴木先生27課》
★подводить / подвести(完)総括する、導く
подводя итоги консультаций 協議の結果を総括しながら
итог トータル、活動結果
★объединённы アブイヂニョーンヌイ 連合の
объединённы штаб 連合司令部
★руководитель るカヴァヂーチリ(男) リーダー
рука(腕)водитель(運転手)
консультация руководителей 幹部たちの協議
★деятельность ヂェーイチリナスチ(女)事業、活動
миротворческая деятельность 平和維持活動
★предназначенный プりドナズナーチンヌイ 予定された
<предназначить プりドナズナーチチ(完) 予定する
КМС предназначены для проведения ~.
集団的平和維持活動は~の実行の任務を負っている。
(集団的平和維持活動は~の実行のために予定された。)
проведение プらヴェヂェーニエ 実行
КМС Коллективные миротворческие силы 集団的平和維持活動
★значение ズナチェーニエ 意義
Миротворчество не утрачивает своего значения.
平和維持はその意義を失っていない。
утрачивать ウトらーチヴァチ 失う
★вызов ヴィーザフ 挑戦、呼び出し
*Вызовите мне Шуру. シューラを呼び出してください。
вызавать(完) 呼び出す、誘う、挑む
この単語はもともと決闘か何かで使っていたのですかね?
※ подводя итоги завершившихся в Объединённом штабе ... 「ぱどばじゃー いとーぎ ざべるしーふしふしや ばぶいぢにょんなむ したーべ…」 しーふしふし・・・流れるような美しいロシア語からは程遠いへたくそな音読をしていたら、「なに、そのお経」と言われてしまいました。とほほ。