close_ad

otamaさんの おぼえた日記 - 2011年7月31日(日)

otama

otama

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29 30
1
2
3
4
5 6
7
8 9
10
11
12
13
14 15 16
17 18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29 30
31
1 2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年7月31日(日)のおぼえた日記

★禁止 《鈴木先生34課》

☆動詞
・запрещатьザプりシシャーチ/запретитьザプりチーチ(完)

 Но есть мороженое я вам запрещаю категорически!
 でもアイスを食べることは断固禁止します!《貝澤先生30課》

・公式文書や掲示などにのみ用いる動詞
 воспрещать/воспретитьヴァスプりチーチ(完)
 ┌───────────────┐
   ПОСТОРОННИМ ВХОД   部外者 立入り
      ВОСПРЕЩЁН!            禁止!
 └───────────────┘
  посторонние パスタろーンニエ 部外者、与格
  воспрещён ヴァスプりショーン<被形過воспрещённый

☆名詞
・запрет ザプりぇート

 запрет на зарубежные поездки
 亡命(国外の旅)の禁止《鈴木先生34課》

・запрещение ザプりシシェーニエ

・эмбарго エンバーるゴ 輸出入禁止

 эмбарго на поставку вооружения
 武器納入の禁止《34課》

 *スペイン語由来、英語もembargoです。 

☆解禁する
 снять запрет/запрещение
  снимать/снять(完) 取り外す

 *запретитьが「禁止する」なので、接頭語заをотか何かにしたら「解禁する」かと思ったら、そんな単語はありませんでした。

★中止

☆остановитьアスタナヴィーチ(完)(物・人の動き、進行を)止める

 Он лично пытался уговорить Каддафи остановить кровопролитие.
 自ら流血惨事を止めるよう、カダフィを説得しようと試みた。《34課》
  лично リーチナ みずから
  пытаться プィターッツァ ~しようと(むなしく)努力する
  уговорить(完) ウガヴァりーチ 説得する
  кровопролитие クらヴァプらリーチエ 流血の惨事

 остановка アスタノーフカ 停留所

☆прекращениеプりクらシシェーニエ 中止、停止

 Он выступил с призывом к действиям для прекращения кровопролития.
 彼は流血惨事の中止のための行動をアピールする呼びかけを行った。《34課》
  выступить ヴィーストゥピチ 発言する
  призыв プりズィーフ アピール
  действие ヂェーィストヴィエ 行動

☆Перестань(те)! やめて(ください)!《貝澤先生39課》

 перестать (話すのを)やめる

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記