24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
★царить 君臨する、牛耳る
Смерть и Время царят на земле,
Ты владыками их не зови;
Всё, кружась, исчезает во мгле,
Неподвижно лишь солнце любви.
死と時が地上で君臨しているが、
君はそれらを君主と呼ぶな;
全てはくるくる舞いながら闇(霧)の中に消えてゆき、
不動のものはただた愛の太陽のみ。
(Владимир Сергеевич Соловьёв, 1887作)
Я ночевал у И. И. Иванюкова в квартире В. М. Соболевского и проспал до 12 часов дня, что подписом удостоверяю. Ноября 5 1893 г. Антон Чехов.
私はソボレフスキイのアパートでイワニューコフのところに泊まり、
昼の12時まで寝た。このことを署名によって証明する。
1893年11月5日。アントン・チェーホフ。
※「ロシア思想」誌の発行人兼編集者ラヴローフのサイン帳に残されていたソロヴィヨフ自筆の四行詩とチェーホフの書き入れ。隣り合わせに並んで書かれていたという。「ロシア思想」はチェーホフ後期作品の主な寄稿先。このことから、1930年代にロスキンという研究者が、チェーホフとデカダンおよびシンボリスト陣営の作家達との関係は、考えられてきたよりもっと広かったのではないかと推測している。(池田健太郎 「かもめ」評釈 より)