close_ad

helloさんの おぼえた日記 - 2020年9月18日(金)

hello

hello

[ おぼえたフレーズ累計 ]

10805フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

127 / 10

目標設定 目標達成
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2020年9月18日(金)のおぼえた日記

ラジオ英会話

9/9(L108) ニュースを伝える⓷ 興奮とともに伝える

キーセンテンス
Guess what! I've been accepted into an Ivy League school!
 あのね、私アイビーリーグの大学に入学を許可されたの!

◎エキサイティングなニュースを相手に伝えるための前置き
・Guess what! 「なんだと思う?当ててみて」
・You'll never guess..
・Can you believe it?
・I'm so excited to tell you my good news.

例文
・You'll never guess who I saw this morning. Grianne Arande!
  私が今朝誰に会ったか絶対分からないでしょうね。グリアン・アランデですよ!

・Can you believe it? I won the lottery!
  信じられるかい?宝くじに当選したんだ!

・I'm so excited to tell you my good news. I passed the exam.
  あなたにいいニュースを伝えたくてワクワクしているの。試験に通ったのよ!


1)なんだと思う?私英語スピーチコンテストで優勝したのよ。
Guess what? I won the English speech contest!


2)私のボーイフレンドが私の誕生日に何をくれたのか絶対にわからないでしょうね。
You'll never guess what my boyfriend got me for my birthday.


3)信じられるかい?彼女はメールで僕をふったんだよ。
Can you believe it? She dumped me by text message!

 ・dump (恋人を)捨てる、ふる
 

ダイアローグ
-Guess what? I've accepted into an Ivy League school!
-That's great news! But I thought you were going to study in the UK. Ivy League schools are in the US, aren't they?
-Yes, but I applied to some collages in America as well.
-Right, so which collage is it?
-Ahh.. it's a secret.
-Come on, Shiho! You know you can trust me.
-Well, OK. But you must promise to keep it under your hat.

ボキャブラリー
・accept 受け入れる、入学させる
・as well ~も
・keep it under your hat ~を秘密にしておく


********************************************
********************************************

世界へ発信!ニュースで英語術
2020年9月17日(木)の放送内容

#109 ワクチン開発の製薬会社 “安全最優先”宣言
DRUGMAKERS VOW TO PRIORITIZE VACCINE SAFETY

2020年9月9日のニュース


1)We begin with the latest on the global race to develop an effective vaccine against the coronavirus.

・the latest on .. ~についての最新情報
・effective 期待どおりの効果を上げる
 ・effective vaccine 有効なワクチン

2)Nine leading drugmakers around the world have issued a joint statement vowing to put safety first as their clinical trials move forward.

・leading 大手の
・drugmaker 製薬会社 /pharmaceutical company
・joint statement 共同声明 issue/release statement
・vow to ..~することを誓う
・put A first Aを第一にする、Aを最優先する
 ・put safety first 安全性を最優先する
・clinical trial 臨床試験



*The companies include Britain-based AstraZeneca and U.S.-based Pfizer. The companies promise to make the safety and well-being of vaccinated people their top priority.

・promise to ..~することを約束する →vow to ..の言い換え
・make A one's top priority Aを最優先する→put A first の言い換え


*They say they'll only seek approval or emergency-use authorization after safety and effectiveness are demonstrated through a phase 3 clinical study.

・seek approval 承認を求める
・emergency-use 緊急使用の、非常用の
・demonstrate 明確に示す、証明する、実証する


3)The race for a vaccine has become highly competitive, as governments see it as a way to boost their own standing.

・the race for ..~をめぐる競争、~獲得競争、~争奪戦
・highly competitive 競争の激しい、競争率の高い
・boost one's standing 自分の立場を高める


1)新型コロナウイルスに効果があるワクチンの開発に向けた国際競争に関する最新ニュースからお伝えします。

2)世界各国の製薬大手9社は共同で宣言を発表し、安全性を最優先に臨床試験を進めると誓いました。

*宣言を発表したのは、イギリスのアストラゼネカやアメリカのファイザーなどの製薬会社です。
火曜日(9月8日)に発表された宣言では、ワクチンの安全性と接種する人たちの健康を最優先させることや、第3段階までの臨床試験を経て安全性と効果が証明されたうえで、ワクチンの許可や緊急使用の承認に向けた申請を行うことを約束しています。
(第3相試験は、多数の患者を対象に安全性と有効性を調べる最終段階)

3)各国政府がワクチンを(国際社会における)自国の存在感を増す手段とみなす中、ワクチン開発をめぐる競争はますます激しくなっています。


解説
新型コロナウイルスのワクチン開発は、各国が実用化を急ぐ中、過去に例のないスピードで進められていて、専門家からは安全性を十分検証するよう求める声が出ています。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記