遠山顕の英会話楽習
9/14(D5) There and Then その瞬間に
ダイアローグ
-To our love.(Glasses clink)
-Chiyo, when we first met, I knew there and then you were the one for me.
-I felt the same way, Ambrose.
-Time after time, you supported me.
-You did the same for me.
-Chiyo, will you marry me?
-Yes, oh, yes! I love you with all my heart!
ボキャブラリー
・to~=Here's to~ ~に乾杯
・clink チーンと鳴る
・there and then その瞬間に、その場で
・the one for me 運命の人、私が求めている人
・feel the same way 同じ気持ちである
・time after time 幾度となく、何度も(イディオム)
・do the same for.. 同じことを~のためにする
・Will you marry me? 結婚してくれますか?(決まり文句)
・with all my heart 心から、心の底から(決まり文句)
重要表現
Chiyo, when we first met, I knew there and then you were the one for me.
応用練習
-How did your father meet your mother? あなたのご両親のなれそめは?
-She walked into a bar with her friends.
-And when did he know that she was the one?
いつ運命の人だとお父さんはわかったの?
-There and then.
英作文
レストランでアンブローズはチヨにプロポーズします。二人は幾度となく支え合いました。そして、そう、彼女は結婚する意志があります。
At the restaurant, Ambrose proposes to Chiyo. They supported each other time after time. And, yes, she will marry him.
9/15(D6) Rise and Shine! 元気に起きましょう!
ダイアローグ
-Time to rise and shine!
-It's too early.
-How did you sleep?
-I tossed and turned all night.
-That's too bad.
-Didn't you hear all the thunder and lightning?
-I guess I slept through it. I bought you some coffee.
-(yawning) Thanks. I'll have it later. I'm going back to sleep.
-Okay.
ボキャブラリー
・rise and shine 元気に起きる(イディオム)
・time to~ ~する時間です
・How did you sleep? よく眠れましたか?(決まり文句)
・toss and turn ずっと寝がえりを打つ
・all the~ あの大変な数の~
・thunder and lightning 雷鳴と稲妻
・sleep through ~を知らずに眠る
・go back to sleep また寝る、二度寝する
・yawn あくびする
重要表現
I tossed and turned all night.私は一晩中寝がえりを打っていました。
応用練習
-How did you sleep? よく眠れましたか?
-I tossed and turned all night.
-Oh, that's too bad. それはいけない。
-I kept hearing things.ずっと物音がしていたので。
英作文
ある男性の妹が雷のせいで一晩中寝がえりを打っていました。彼は知らずに寝ていました。彼女はまた寝ます。
A man's sister tossed and turned all night because of the thunder and lightning. He slept through it. She's going back to sleep.