遠山顕の英会話楽習(2020/9/21~)
9/21(D7) Peace and Quiet! 安らぎ
ダイアローグ
-I'm sick and tired of all these birds!
-What do you mean?
-I'm talking about the starlings. I can't get any peace and quiet!
-You know the rule. All birds are allowed to chirp as loud as they like at the crack of dawn.
-I'm tweeting a complaint.
-It won't do any good.
-Maybe not.
ボキャブラリー
・sick and tired of ~にうんざりしている(イディオム)
・I'm talking about.. 私は~のことを言っているです
・starling ムクドリ
・get peace and quiet 安らぐ、ゆったりする
・You know the rule. 決まりは知っているんでしょう
・at the crack of dawn 夜明けに(イディオム)
・tweet ~とさえずる、つぶやく、SNSに~を投稿する
・tweet a complaint 苦情を投稿する
・not do any good 効果が全くない
:It won't do any good. 何の効果もないわよ。
重要表現
I can't get any peace and quiet! ちっともゆったりできません。
・peace and quiet 安らぎ、ゆっくり落ち着ける時間
応用練習
How do you like your new house? 御新居はどう?
-Good, except a house is going up next door.
いいけど、隣で家を建てているんです
That's too bad. それは大変
-I can't get any peach and quiet!
英作文
ある鳥がムクドリ達にうんざりしています。彼らは夜明けとともにものすごくうるさく鳴くのでちっともゆったりできません。彼は苦情をツイートするかもしれません。
A bird is sick and tired of the starlings.
They get so noisy at the crack of dawn that he can't get any peace and quiet. He may tweet a complaint.
9/22(D8) Safe and Sound 無事に
ダイアローグ
-Hi, Angie. I got home safe and sound.
-Good. I heard there was a storm in your area.
-Oh, it just rained off and on, but my car broke down.
-No way!
-I had to have it towed.
-That must have cost an arm and a leg!
-Well, luckily I had roadside assistance insurance.
-That is lucky!
ボキャブラリー
・get home 家に着く
・safe and sound 無事に(イディオム)
・~off and on ~したりしなかったり:rain off and on 雨が降ったりやんだり
・break down 故障する
・have...towed ~をレッカー移動・けん引してもらう
・X must have done Xはきっと~したことでしょう
・cost an arm and an leg 費用が相当かかる
That must have cost an arm and a leg.
それは費用が相当かかったでしょうね。
・roadside assistance insurance ロードサービス保険
・That is lucky! それはラッキーですね。
重要表現
I got home safe and sound. 無事に家に着きました。
応用練習
Where are you? 今どこ?
-I got to work safe and sound.無事、職場に着きました。
Good. I heard there was a train delay.電車の遅延があったと聞いたので。
-That didn't happen to mine.それは私の電車ではなかったです。
英作文
男性は無事帰宅しましたが、帰り道で車が故障し、レッカー移動してもらわなければならなくなりました。幸運にも彼はロードサービス保険に入っています。
The man got home safe and sound, but on his way back his car broke down, and he had to have it towed. Luckily he has roadside assistance insurance.