close_ad

helloさんの おぼえた日記 - 2020年9月30日(水)

hello

hello

[ おぼえたフレーズ累計 ]

10805フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

127 / 10

目標設定 目標達成
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2020年9月30日(水)のおぼえた日記

ラジオ英会話(2020/9/21~) Week4

9/21(L116) 提案する⓸控えめな提案

キーセンテンス
Suppose we tell him we can't go because you're sick.
 あなたの気分がすぐれないから出席できないって言ったらどうかしら?
・suppose 「仮に~してみよう」
 相手にある状況を想像させる → 控えめな提案

◎控えめな提案
・Suppose.. 「~したらどうだろう」
・What if...「~したらどうなるだろう」
・It's just an idea... 「単なる思いつきですが・・」とワンクッション置き、
 why don't we..? と提案する

例文
・What if we go on a weekend getaway? We both need a brake.
 週末旅行に行くのはどうでしょう? 私たちは2人とも息抜きが必要です。

・It's just an idea, but why don't we invite Tina and Brad over for dinner?
We haven't seen them for ages.
 単なるアイデアなんだけど、ティナとブラッドを夕食に招いたらどうだろう。
 長いこと会っていないし。

・It might be a good idea to create a contact list. That will make communication much easier.
 連絡先リストを作ってみるのもいいアイデアかもしれません。
 それによりコミュニケーションははるかにたやすくなります。
 *might 「ひょっとしたら~かもしれない」【圧迫感のない微妙な提案】

1)ほとんどの人々が今週土曜日に時間がないので、パーティを延期したらどうでしょう。
Suppose we postpone the party since most people are not free this Saturday.
 ・postpone 延期する
 ・be not free 時間がない


2)私たち、仕事を辞めて世界中をパックパック旅行したらどうでしょう。
What if we quit our jobs and go backpacking around the world?
 ・go backpacking パックパック旅行する

ダイアローグ
-Oh, no!
-What's wrong?
-We just got an invitation from Pierre. He's having another weird party.
-Oh, you mean like the natto party he had recently?
-Yes, but this time he's having a kusaya party.
-Kusaya? Dried fermented fish? I'm not a big fan.
-I like it, but I know some people don't.
 Suppose we tell him we can't go because you're sick. It's a white lie.
-Well, it's true that I'm sick of his parties.

文法・ボキャブラリー
・He's having.. 現在進行形【予定】
 He's having another weird party.また変わったパーティを開くって。
・weird 変わった、奇妙な
・fermented 発酵させた
・a big fan 大ファン:I'm not a big fan. 僕はあまり好きじゃない。
・a white lie 罪のない嘘
・be sick of.. ~にうんざりして(あまり上品ではないが使う機会は多い)


9/22(L117) アドバイスを与える⓵ストレートなアドバイス

キーセンテンス
You should take your job more seriously.
 君は仕事にもっと真面目に取り組むべきだよ。 
 *アドバイスの基本表現 should 「~すべき」

◎アドバイス表現
・must 「~しなければならない」should より強い表現
・You'd better 「~した方が良い」
・Why don't you .. 【押しつけがましくならない気軽な表現】

例文
・You really must cut down on junk food.
 -Thanks. I knew I could rely on you for sound advice.
 ジャンクフードは本当に減らさなくちゃだめだよ。
  —ありがとう。君のアドバイスはいつも頼りになるよ。
 *really must (一層強いアドバイス)

・You'd better keep that under your hat!
 -I guess you're right.
 彼に率直に言ってみたらどうだろう?彼は理解してくれると思うよ。

・Why don't you just tell him straight?
 I'm sure he'll understand.
 彼に率直に言ってみたらどうだろう?彼は理解してくれると思うよ。


1)たばこをやめるようにもっと一生懸命取り組むべきだよ。
You should try harder to quit smoking.
 ・try harder もっと一生懸命取り組む
 

2)そのドレスを試着してみたらどうかな?きっとすごく似合うから。
Why don't you try the dress on? I'm sure it'll look great on you.
 ・try...on 試着する
 ・look great on... 似合う

ダイアローグ
-Hey, Jack. Watch this. This is a real pizza.
-Come on. Stop playing around. You should take your job more seriously.
-I am taking it seriously. In Italy, they all throw the dough into the air.
-Here we use a machine to make the thin crust.
-Do you always go by the book?
-Yes. I dropped a pan pizza on the floor before, so I learned my lesson.
-OK. I'll do it your way.

ボキャブラリー
・Come on. Stop playing around. 全くもう、遊ぶのはやめるんだ。
・dough 生地、ねり粉
・thin crust 薄いピザ生地
・by the book 規則に従って
 Do you always go by the book? あなたはいつも決められたとおりにするの?
・I'll do it your way. あなたのやり方に従うわ。:your way (副詞)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記