2011년4월14일(목요일)
또 코타츠에서 선잠을 자 버렸다.
낮에 아무리 따뜻해도 밤이 되면 역시 코타츠가 최고다.
일교차가 큰 신슈에선 코타츠는 장마철에 기온이 내려가 으스스한 때까지 그냥 있다.
울 동네 벚꽃은 아직 피지 않았다.
また炬燵でうたた寝をしてしまった。
昼間いくら暖かくても夜になればやはり炬燵が最高だ。
日較差が大きい信州では、こたつは梅雨寒のころまでそのままある。
我が町内では桜はまだ咲かない。
プライム日韓辞典では【梅雨寒】が載っていてびっくりした。
ポケットプログレッシブ日韓辞典では役に立たない。
やはり、プライムを追加した効果はある。
桜はまだ咲かない⇒日本語では現在形だが韓国語では過去形で表すのだそうだ。
아직 피지 않아요.(X) 아직 피지 않았어요.(O)
녹하한 おひさま를 아직 보지 않았다.
꼭 보아야지. 내일이 되면 사라질 테니.
그럼 오늘 여기까지.
제가 트위터로 올린 글을 보고 어느 트친이 체크해 주셨어요.
너무 예쁜 아가씬데요.