ハングル応用(後期)
글을 쓰거나 영화를 만들거나 해 보지 그해.
그 소리를 녹음하느라고 내가 얼마나 고생했는지.
그가 녹음을 시작한 건 순전히 재미있었기 때문이다.
뮤지카를 사람들이 모이는 장소로 만들려고 노력했다.
일가는 밤에 쓸 생각이다.
오늘 드디어 행사의 날을 맞았다.긴장해서 조금 실수가 있었지만 대체로 준비한 대로 잘 됐다고 생각한다.겨우 마음이 편해졌다.오늘은 푹 잘 수 있을 것 같다.
今日ついに行事の日を迎えた。緊張してちょっと失敗したけれど、大体は準備した通りにうまく行ったと思う。やっと気が楽になった。今日はぐっすりと眠れそうだ。
本当にお疲れ様でした^^
ぐっすり眠って、少しは疲れがとれましたか?
私の目のことを心配してくださって、ありがとう。
目に無理をかけないよう、少し気をつけたら
楽になってきました。
一生使う体だから、いたわりながら、無理せずに
使わないといけないと、改めて考えました。