まいにちハングル講座(応用編・前期)のフレーズ・例文
곳에 따라서는 한때 소나기가 내리겠습니다.
인파가 몰렸습니다.
맑고(말코) 포근한 날씨
중앙 은행은 내년이 되면 경제가 호전될 것이라고 내다봤습니다.
인파:人の波
몰리다:押し寄せる
맑다(막다):晴れている
포근하다:ぽかぽかと暖かい
호전되다:(好転)
내다보다:(将来を)見通す
예문의 "호진"은 "호전"이 아닐까요?
오늘은 좀 바람이 불고 있다.모처럼 핀 벚꽃이 지어 버릴 것 같다.어제는 환영송회(?)가
거행되었다.해변에 있는 '○○○ 온천 호텔'에서 거행되었다.정말 바다가 눈 앞에 보이고 맑은 날에는 사도섬을 선명하게 볼 수 있다고 한다.어제는 흐려서 볼 수 없었지만.음식도 맛있었고 건물도 깨끗하고 종업원도 친절히 응대해 줘서 좋은 곳이었다.다음에 가족이와 같이 가 보고 싶다.
今日はちょっと風が吹いている。せっかく咲いた桜が散ってしまいそうだ。昨日は歓送迎会が行われた。海辺にある「○○○温泉ホテル」で行われた。本当に海が目の前に見えて、晴れた日には佐渡ヶ島もはっきりと見ることができるそうだ。昨日は曇っていて見れなかったけど。料理も美味しかったし、建物もきれいで、従業員も親切に応対してくれて、よいところだった。次は家族と行ってみたい。
建物のすぐ前に海岸道路が走っていて、その向こうはもう砂浜、
そして晴れた日には海の向こうに佐渡ヶ島が大きく広がって見えるはずです。
佐渡は地図で見ると小さい島ですが、
海岸で見ると横に大きく広がってどっしりとしています。
私は海が好きで、小さい頃は海辺に住みたいとあこがれていました。
私はテキスト暦が長くないので、よく知らないのですが。
何拍子もそろったホテルは少ないですよね。
次回ご家族といらっしゃる時には、佐渡が見えますように!^^