close_ad

yukkoさんの おぼえた日記 - 2020年9月12日(土)

yukko

yukko

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 9月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年9月12日(土)のおぼえた日記

오늘은 96에서 마지막까지 읽었다.


공경하다:恭敬、敬う
편협하다:偏狭だ
미움:憎しみ
어지럽히다:惑わす
마음을 어지럽히지 않을 것이며
느니라:のだ、当然の真理を言い聞かせる
나의 마지막 소망은 오로지 자유롭고 싶었을 뿐이었느니라....
고르다:ならす
덕혜는 조용히 숨을 골랐다.
잦아들다:なくなりかける
그 숨이 천천히 잦아들었다가 공기 중으로 흩어졌다.
천대:冷遇する
음산하다:陰散、うすら寒い
감방:監房
들창:壁の上部の小さい明かり窓
후신:後の姿
태화강:울산にある川の名
지난하다:至難だ
억새:ススキ
소곤소곤:こそこそと
분통하다:悔しさのあまり胸が痛む、とても悔しい
속절없다:どうしようもない
속절없는 세월의 무심함 앞에서
간질이다:くすぐる



덕혜옹주 재미있었다.
그녀는 일본에서도 오래 정신 병원에서 살아야 했고 한국에 돌아온 뒤에도 소설에 쓰여 있지 않았지만 병원에서 보낸 시간이 많았던 것 같다.
그녀가 너무 불쌍해서 어떤 말을 해야 할지.

내일부터 읽을 책을 어제 골랐다.
황석영의 철도원 삼대.
전에 그의 자서전을 읽었을 때, 북한에서 어떤 철도원을 만났는데, 언젠가 그 사람 이야기를 쓰고 싶다고 쓰여 있었다.
그 책이 올해 6월에 벌써 발간됐었다.
어제 조금 읽었는데... 굴뚝 위에서 왜... 한순간에 소설 안에 끌려들었다.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
いろんな本を読まれて 更に 実力アップされることでしょうね。
今日も たくさんの 難しい単語 覚えられたんですね。
素晴らしいです。
2020年9月12日 22時48分
yukko さん
0人
役に立った

아, 속이네요.
그리고 끌려들어가다이네요.
외우겠습니다!
2020年9月12日 15時13分
phasis さん
0人
役に立った

소설 안에 끌려들었다. → 소설 속으로 끌려들어갔다.

소설은 마음과 같이 실체를 볼 수 없는 것이니 '안'보다는 '속'이 어울려요.
마음 속에(O) 마음 안에(X)
꿈 속에(O) 꿈 안에(X)

* '속'과 '안'의 차이

안 : 빈 공간이 있고 밖에서 볼 수 있는 곳의 내부. 반대말은 '밖'
속 : 무언가 들어있고 밖에서 보이지 않는 곳의 내부. 반대말은 '겉'
2020年9月12日 11時36分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記