오늘은 19에서 20퍼센트까지 읽었다.
타관:他郷
대처:都会
누누이:何度も
담임선생님이 누누이 설명했으나
식음:食飲
전폐:全廃
염청리:地名
건어물:魚の乾物
물이 들다:물이 밀다
돛배:帆船
장담:壮語
근근이:かろうじて
분가한 자식들도 근근이 살아갔고
밥술:生きるのに不自由のない食事
본가 식구들마저 열심히 농사지어 겨우 밥술이나 먹고 살 정도였던 것이다.
양식:糧食
사조:?
기숙사 방은 사조 다다미방으로
직공:職工
고되다:つらい
허드렛일:雑用
떼다:終える
이년 만에 견습을 떼고
방직기:紡織機
현청:県庁 ?
침탈하다:浸奪、侵し奪う
화교:華僑
진상:真相
조중:せっかちな性質
친선:親善
영용무쌍하다:英勇無双、勇気無双だ
우리의 영용무쌍한 대일본제국의
이듬해:翌年
집정:執政
곧잘:かなりよく
눈치가 빠르고 똘똘한 편이라서 조수 노릇을 곧잘 해냈다.
주조:鋳造
거푸집:鋳型
치수:寸法
주조부에 가서 거푸집의 원형 치수가 올바른지 확인해오라고 일렀다.
주물:鋳物
부서:部署
다그치다:せきたてる
치수를 확인한 고원이 쇳물을 거푸집에 붓고 있던 인부 용역들을 다그쳤고
질문
기숙사 방은 사조 다다미방으로
여기서 '사조' 는 무슨 뜻인가요?
어제는 연어를 구워 먹었다.
알루미늄 호일로 연어와 버섯과 고구마를 싸서 프라이팬에 넣고 15분 정도 중불에 구웠다.
연어 아레는 가늘게 썬 양파를 깔아서 연어가 타지 않도록 했다.
연어도 맛있었지만 아래에 깐 양파도 여러가지 맛이 배어 있어서 맛있었다.
下に敷いた 玉ねぎ 想像しただけでも いろんな味が染み込んで 美味しかった事でしょうね。
食べたくなりました。
아래와 밑을 자주 틀려요.
가르쳐 주셔서 감사합니다!
秋らしくて美味しそうですね。
面白いですね。
田口さんと知り合いだったら、この単語を見るたびに、思い出してしまいそう。