昨日の間違いを訂正するためにテキストをひらいたので
今日も【コーパス・フレーズ練習帳】から。
【mean】「意味する」って習いませんでしたか?
実際の会話では、そう訳すことはきわめて少ないそう。
What does that mean?
それってどういうこと?
You mean you didn't know?
知らなかったってことなの?
This game really means something to the kids.
この試合は本当に子どもたちには意味がある。
The name meant nothing to me.
その名前は私には心あたりがまったくなかった。
I mean it- I'll scream if you don't let me go.
本気よ- 放してくれなかったら大声を出すから。
●I mean ... は、さしずめ現代流には 「っていうか、...」
You mean ...? は 「 ...ってこと?」 といった感じらしい。
そちらの日常を感じられる日記、いつも楽しみにしています。
即、試してみることができるというのが羨ましい・・・。
私は回りに英語の勉強仲間がいないので、もっぱらラジオが相手です(笑)
【リトル・チャロ2】の訳はどれもステキ。
ナレーション部分がまたすごくいいんですよ。
ブイブイ飛ばしてますね。とてもついて行けない・・・。
まだまだ初心者マークが前と後ろにベッタリ(笑)
健康診断があったようで。私も血管が出にくいから嫌。
胴回りもしっかり測られます。
昔からガリガリの体型なので、その辺はすんなりクリアです。
Akiraさんのコメントへの返信で、Yuhさんが釧路沖地震を体験されてたことを知りました。
自然災害は避けようがないのだけど・・・。
私も皆さんに会いたいのはやまやまです。あっ、でも交通費が出せない(泣)
ゴガクル事務局さんの今後の企画に期待しましょう!!
皆さんで九州ツアーに来てもらうとか(笑)
話の途中で I mean や You mean を使えば、内容を確認できますね。
使ってみます。