Shibata: An example to us all.
柴田: 皆にとってのお手本ですね。
The enthusiasm and humility
that Mr. Khan had as a young man
hasn’t changed in the course of his career,
even now as he sits at top management.
カーンさんが若いころに持っていた
熱意と謙虚さは、キャリアを重ねる中で、
経営トップに立っている今でも
変わっていないのですから。
He mentioned about situational leadership.
I think it is his cultural sensitivity
that motivates the employees around him.
状況対応型のリーダーシップについても
言及されていましたが、彼の文化に対する感性が、
周りの従業員のモチベーションを
高めているのだと思います。