close_ad

Keiさんの おぼえた日記 - 2011年11月19日(土)

Kei

Kei

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 11月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27 28
29 30 1 2 3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年11月19日(土)のおぼえた日記

 

이천십일 년 십일월 십구 일 토요일

오늘은 구월 십오 일에 방송한 "매일 한글강좌"의
텍스트 문장을 써 고자 합니다.
今日は9月15日に放送された「まいにちハングル講座」の
テキストの文章を書こうと思います。

☆자원봉사 관계자의 스피치 1☆
☆ボランティア関係者のスピーチ 1☆

친애하는 회원 여러분.
親愛なる会員の皆さん。

지금 우리는 역사상 인류가 물질적으로 가장 홍요롭다고 하는
今我々は、歴史上人類が物質的に最も豊かだと言われる(←言う)

시대에 살고 있습니다.
時代に生きています。

그러나 이 화려함의 뒤안길에는 하루에 1달러도 채 안 되는
しかし、この華やかさの裏側(←裏通り)には、1日に1ドルにも満たない

돈으로 굶주리며 살아가는 절대 빈곤층이 있습니다.
お金でひもじい思いをしながら暮らしている絶対貧困層がいます。

그것도 전 세계 12억 명이나 말입니다.
それも全世界で12億人もなんです(よ)

옛말에 '네 이웃을 네 몸처럼 사랑하라.'라고 했습니다.
昔の人が言った言葉に「あなたの隣人をあなたの体のように愛しなさい」
というのがあります(←と言いました)。

세계를 지구촌이라 부르며 상호 공존을 강조하고 있는 이 시점에
世界を地球村と呼び、相互共存を強調しているこの時に(←この時点に)

우리가 지금 피부색과 국적이 다르다고 이들을 외면한다면
我々が今、皮膚の色や国籍が違うからと言って彼らから目をそむけたら
(←彼らを見ないことにするならば)

지구라는 마을에 사는 궁핍하고 고통받는 이웃을 저버리는 셈이 됩니다.
地球という村に住む困窮し苦痛を受けている隣人を見捨てることになります。

今日この部分を勉強していました。
録音がうまく出来なかったようで、文字だけで勉強しました。
音なしで勉強する時は、前後の内容を見たり文字数を見て(笑)穴埋めしてます。
何故この文章を日記に書いたかというと、初めて日本語訳を見ずに
内容の半分以上を理解して穴埋め出来たのが嬉しかったからです♪
(事前準備の単語の部分は見ました^^)
16日の「ボランティア関係者のスピーチ 2」もそうでした。
内容が考えさせられ、また関心が持てる内容だったからかもしれません。

화려함: 華やかさ
이웃: 隣人
절대: 絶対

華やかさ、以前にも何かで出てきた言葉だけど思い出せませんでした。
절대もよく聞く言葉なのに思い出せず・・・。
이웃は初めて使う言葉ですが、何を勘違いしたのか読んでいる時に
옷だと思ってしまい、이옷?この服?
「あなたの服をあなたの体のように愛しなさい」っておかしいぞ~?と
しばらく真剣に考えてしまいました^^;
せっかちなので、文字はしっかり読まなければいけませんね(笑)

もし明日も時間があったら、16日のスピーチ 2も書こうと思います(^-^)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Kei さん
0人
役に立った

kosumarimosuさん♪

안녕하세요(^-^)
なかなか今の放送まで追いつかなくて、録音しているものが溜まっていきます^^;
最近の放送は聴いているのですが、勉強してる部分がまだ9月・・・。
もう少しで10月に突入できそうなのですが、
現在の放送分に追いつくのにはまだ時間がかかりそうです。
kosumarimosuさんでも知らない単語が多かったら、
私なんてさっぱりわからなそうです^^;
2011年11月20日 19時42分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記