close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2011年7月1日(金)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年7月1日(金)のおぼえた日記

Le vendredi 1er juillet 2011

 La suite du leçon 2 通勤(Un chemin va au bureau.)

 トマは話を続けます。Thomas continue.

 J'ai pris le train aujourd'hui, parce que ma voiture est tombée en panne.
  僕はきょう電車に乗ったんだよ、だって僕の車が故障したから。
   ■tomber en panne 故障する
   ■parce que は相手が理由を知らないときに使う。

 Je suis parti assez tôt pour arriver en avance au bureau.
  仕事場に早く着くため十分早く出たんだ。
   ■en avance (予定より)早く;進んでいる←→en retard

 Je comptais prendre un café sans me presser avant de me mettre au travail, parce que, tu sais, la foule dans les transports en commun, c'est fatigant.
  僕は仕事を始める前にゆっくりコーヒーを飲むつもりだったんだ。だって、君も知ってるだろう、公共交通機関の混雑は、それは疲れるんだ。
   ■compter + inf 〜するつもりである。
   ■sans se presser いそがずに、ゆっくりと

 Mais mon train a eu une demi-heure de retard.
  なのに僕の列車は30分も遅れたんだ。

 C'est pour ça que je suis en retard.
  僕が遅刻したのはそのためさ。

 Je n'y suis pour rien.
  ぼくには責任がないんだ。
   ■n'y être pour rien そのことには何の関係もない。

 7月が始まりました。暑さに負けずコツコツと...

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記