close_ad

カンフーさんの おぼえた日記 - 2011年7月13日(水)

カンフー

カンフー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 未設定

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年7月13日(水)のおぼえた日記

Le mercredi 13 juillet 2011

 暑いけど、頑張ってお勉強!

 La suite du leçon 6 仕事帰り
  きのうは Sur le chemin du retour としたけれど、En rentrant du travail に変更。きょう、これからやる文章の中にありました!どうしても「日本語にあった表現」と日本語を中心にして難しく考えてしまうのよね。。。まだまだダメだ!

 カミーユの話は続きます。 Camille continue.

 J'en avais assez d'avoir toujours la même tête,
  ずっと同じ髪型をしていることにうんざりしていたのよ、
   en avoir assez de +inf : 〜することにうんざりする
   tête : (女)頭、ここでは髪型

 alors, j'ai décidé de me faire couper les cheveux.
   それで髪を切る(切ってもらう)ことに決めたの。

 Je suis allée chez le coiffeur hier en rentrant du travail.
  きのう仕事帰りに美容院へ行ったの。
   ※美容院は le salon de coiffureの方が chez le coiffeurより一般的だと思うのだけれど...

 Cette nouvelle coiffure me plaît beaucoup,
  この新しい髪型はすごく気に入ってるの。
   coiffure : (女)髪型、ヘアスタイル

 mais mon copain ne l'apprécie pas.
  だけど彼は好きじゃないの。
   copain : (男)<所有形容詞とともに>恋人、ボーイフレンド=petit ami
   ne pas apprécier qch : 好まない

 Il a dit en me voyant : 《Ça te vieillit.》
  彼は私を見ながら「老けて見える」って言うの。
   se vieillir : (自分を)老けて見せる
   ※Ça te vieillit.を直訳すると「それ(その髪型)は君を老けて見せる」

 Quel choc!
  すごいショック!

 Il a vraiment manqué de délicatesse, lui.
  彼は本当にデリカシーに欠けているわ。
   délicatesse : (女)デリカシー、思いやり

 J'ai le moral à zéro maintenant!
  今すごく落ち込んでるのよ。
   avoir le moral à zéro : 意気消沈している

 Tu connais un moyen de faire pousser les cheveux plus vite?
  もっと早く髪を伸ばす方法を知らない?
   moyen de +inf : 〜する手段
   faire +inf : 〜させる
   pousser : 生える、伸びる
   

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記