26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Le jeudi 28 juillet 2011
La suite du leçon 10 "L'exposition"
Raphaël continue.
C'est une exposition de photos dont le sujet est <Tokyo>.
テーマが「東京」の写真展なんだ。
※=C'est une exposition de photos.
+Le sujet est <Tokyo> de cette exposition.
Les photos ont été prises par dix photographes dont un Français.
写真は1人のフランス人を含む10人の写真家によって撮られたものなんだ。
※このdontは「そこに〜を含む」という部分を表す。
Elles m'ont permis de découvrir différents visages de la vile.
写真が僕にこの町の様々な顔を発見することを可能にした。
→写真のおかげで僕はこの町の様々な顔を発見できた。
※permettre à 人 de+不定詞 : (人)に〜することを可能にする
Je ne suis jamais allé à Tokyo, mais cette expo a éveillé mon intérêt.
僕は東京に行ったことがないけれど、この展覧会は僕の興味を呼び覚ましたよ。
※éveiller : (感情などを)呼び覚ます
Il y a un mélange fascinant d'ancien et de nouveau.
古いものと新しいものが魅惑的に混ざっているんだ。
※fascinant(e) : (形)魅惑的な、うっとりさせる
En regardant les photos, on a réellement l'impression de parcourir les rues de Tokyo.
写真を見ると、実際に東京の通りを歩き回っているような気がするよ。
※réellement : (副)実際に、現実に
※avoir l'impression de +不定詞 : 〜のような気がする
※parcourir : 歩き[走り]回る