This morning, I have bought the training book the author of which is Keinan Iwamura.
It is an English grammar edition.
The example sentence which I learned today.
1. To make a long story short, they're getting married soon.
2. Roughly speaking, more than three hundred people came to see the
exhibition.
3. Actions speak louder than words.
4. Just because he's quiet doesn't mean he's in favor of your
proposal.
5. But for your encouragement, I would have given up easily.
1.早い話が、彼らはもうすぐ結婚する。
2.大ざっぱに言って、300人を超す人がその展示を見に来た。
3.行動は言葉より雄弁である。
4.静かにしているからって、彼が君の提案に賛成しているわけではない。
5.君のはげましがなかったら、私は簡単にあきらめていただろう。
この本は英文法編なのですが、次は表現力アップ編も
読んでみたいと思っています。
Thank you for your comment.
She often gets the greetings mixed up.
She is a bit of a scatterbrain.
But she is all the world to me.