Pro golfer Ryo Ishikawa attented a Coming-of-Age ceremony of Matsubushi-cho, Saitama on January 8.
He made a speech on his belief.
「信念を貫き、前向きに、・・・」
I do not golf.
But I would like to support him as a person of the same prefecture.
The phrase which I learned today.
1. How have you been?
2. Grammatically speaking, it's OK, but we don't say it that way.
3. To hear her sing, you would take her for a professional.
4. These are being sold on a first-come, first-served basis.
5. Meeting you made me like even better.
1.どうしてた?
2.文法的に言って、問題はないが、そういう言い方はしない。
3.彼女が歌うのを聞いたら、プロだと思うだろう。
4.これらは先着順で販売されています。
5.あなたに会ってあなたのことがさらに好きになりました。