死んでも死ななかった木。
2020년1월26일[일요일]
☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜
"죽어도 죽지 않은 나무"
「死んでも死ななかった木」
얼마나 오래 지났을까.
どれほど長く経過しただろうか。
한 나무가 자라 땅과 하늘을 연결하다가
一本の木が育ち 大地と空を連結したが
인간의 톱에 베어졌고, 또 많은 시간이 지나
人間ののこぎりによって切られ、また多くの時間が経過して
그 밑동이 적당히 썩어갈 무렵 솔 씨 하나가
その根元が適当に腐っていく頃、松の木の種子ひとつが
그 밑동 위로 떨어져 생명의 기운을 지피기 시작했으리라.
その切り株の上に落ちて 生命の気が乗り移り始めたのだろう。
죽은나무 위에서 자라난 새 나무의 푸른 기상은
枯れ木の上で生長した新しい木の青い気性は
확실히 생명의 멋진 찬가였다. 죽어서도
確かに生命の素敵な賛歌だった。死んでも
새 생명을 키우는 나무, 그러니까
新たな命を育てる木、つまり
죽어도 죽지 않은 나무.
死んでも死ななかった木。
- 우찬제의《나무의 수사학》중에서 -
ウ・チャンジェの<木の修辞学>より
생명이란 참 신비합니다.
生命というのは実に神秘です。
모두 죽어가는 것처럼 보이지만,
すべて死んでいくかのように見えても、
그 안에서 또 생명을 움 틔우고 이어갑니다.
その中でまた生命を芽生えさせ続けていきます。
죽어도 죽지 않은 나무가 그것을 말해 줍니다.
死んでも死ななかった木がそれを物語ってくれます。
우리의 삶도 그러합니다. 필연적으로 죽어가고
私たちの人生もそうです。必然的に死につつ
있지만 그 안에서 사랑을, 꿈을, 생명을 피워갑니다.
あっても その中で 愛を、夢を、命を咲かせていきます。
삶 너머의 꿈과 희망을 품고 살아갑니다.
人生以上の夢と希望を抱いて生きていきます。
(以上、翻訳部分)
*今日は2019年7月20日の「朝の手紙」を訳して載せました。
http://www.godowon.com/last_letter/view.gdw?no=6097
☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜
【翻訳/和訳部分】
・톱 のこぎり。
・밑동 ①(草・木などの)根もと。
②(柱・棒・竹など長いものの)下の部分、底、尻。
③(ダイコン・ハクサイなどの)根。
・지피다 神が乗り移る、神がかりになる。
・기상 気性。
・움 틔우다 芽生えさせる。
☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜☆.。.:*・゜
*📷 久しぶりに「ヨプ」の熟成肩ロース肉 美味しく戴きました^^
(下段:このようにお店の人が焼いて切り分けてくれます。)
gongongonさん、pekoさん、toshaさん、ミッチバーヤさん、Charlie beeさん、かおりんさん、湘南ノビ太Ⅱさん、pretty naokoさん、chieさん、yukkoさん、しんちゃんグランマさんへ💛
皆様今日も日記をご訪問頂きコメントをどうも有難うございました。m(__)m
このお店へは本当に久しぶりに行きました。→ /mypage_214153/diary/2018-10/21.html 分厚いお肉ですが、店員さんがちょこちょこやって来て丁寧に時間をかけて焼いてくれます。サンチュや葉ナムルに巻いて食べるのも勿論美味しいですが、そのまま塩で食べても美味しかったです^^ chieさん^^ 📷褒めて下さって有難うございました。
食べたくなりました。
夕飯はすみましたが、焼き肉が食べたくなりました。
勝敗の行方が気になります。
すごい!
食べきれるのでしょうか?
最近、すっかり草食になってしまったのですが、このような写真を見るとやはり食べてみたいものです。
私には脂身がチョット多すぎます。
それで、まだ行っていません