close_ad

薔薇のルサンチマンさんの おぼえた日記 - 2020年2月4日(火)

薔薇のルサンチマン

薔薇のルサンチマン

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年2月4日(火)のおぼえた日記

☆ ビル街に夕暮れが迫って来ます。
The dusk is approaching the office building area.
Die Dämmerung nähert sich dem Baugebiet.
Il crepuscolo si avvicina all'area dell'edificio degli uffici.
El anochecer se acerca al área del edificio de oficinas.


■ コロナウイルスの報道の煙幕によるアベのインチキ答弁の隠蔽を許すな。TVはアベの腐敗をこそ報道しろ!コロナウイルスを口実とした排外主義、反中国宣伝を許すな。TVは対立と分断を煽るな!
 今必要なのは民衆の連帯だ。


【英語学習ノート】
===============================================
A deadly virus is spreading from state to state and has infected 19 million Americans so far. It's influenza.
(https://edition.cnn.com/2020/01/30/health/flu-deadly-virus-15-million-infected-trnd/index.html)
-----------------------------------------------------------------------------
(CNN)The novel coronavirus that's sickening thousands globally -- and at least six people in the US -- is inspiring countries to close their borders and Americans to buy up surgical masks quicker than major retailers can restock them.

There's another virus that has infected 19 million Americans across the country and killed at least 10,000 people this season alone. It's not a new pandemic -- it's influenza.

The 2019-2020 flu season is projected to be one of the worst in a decade, according to the National Institute of Allergy and Infectious Diseases. At least 180,000 people have been hospitalized with complications from the flu, and that number is predicted to climb as flu activity swirls.

The flu is a constant in Americans' lives. It's that familiarity that makes it more dangerous to underestimate, said Dr. Margot Savoy, chair of Family and Community Medicine at Temple University's Lewis Katz School of Medicine.

"Lumping all the viral illness we tend to catch in the winter sometimes makes us too comfortable thinking everything is 'just a bad cold,'" she said. "We underestimate how deadly influenza really is."

Even the low-end estimate of deaths each year is startling, Savoy said: The Centers for Disease Control predicts at least 12,000 people will die from the flu in the US every year. In the 2017-2018 flu season, as many as 61,000 people died, and 45 million were sickened.

In the 2019-2020 season so far, at least 19 million people in the US have gotten the flu and 10,000 people have died from it, including at least 68 children. Flu activity has been widespread in nearly every region, with high levels of activity in 41 states, the CDC reported this week.

Savoy, who also serves on the American Academy of Family Physician's board of directors, said the novelty of emerging infections can overshadow the flu. People are less panicked about the flu because healthcare providers "appear to have control" over the infection.

"We fear the unknown and we crave information about new and emerging infections," she said. "We can't quickly tell what is truly a threat and what isn't, so we begin to panic -- often when we don't need to."

The flu can be fatal ~(略)~
===============================================
▶ novel adj.新種の

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ダリア さん
2人
役に立った

アメリカのインフルエンザの死者数には驚きました。それなのにニュースになっていなかったことにも驚きです。信じないぞと思っているのに、やはりテレビの報道に振り回されているのですね。しばらく冷静になって事を見極めなければいけませんね。ルサンチマンさん情報をありがとうございました。
2020年2月6日 16時13分
chie さん
2人
役に立った

米国のSavoy博士は新型コロナウイルスよりインフルエンザの方が死者が遥かに多く致命的なウイルスだと表明しているんですね。
アメリカのTVで報道番組を少し見ましたが、新型コロナウイルスの報道は観ませんでしたよ。(たまたま時間的に見ていないだけかもしれないですが)FOXTVではトランプの話題が中心で、他のチャンネルでは民主党候補についての特集ばかりでした。
それに比べて日本のTV局はどこも新型ウイルスばかりでびっくりです。
あべ首相の「恥を見る会」のインチキ答弁を隠蔽する煙幕には、新型ウイルス報道は最適ですよね。国民の関心を逸らせる上に、中国への偏見を助長できて、壊憲への良い導入にもなりますしね。民衆の連帯が悪の連鎖を断ち切る唯一の手段だと私も思います。
2020年2月5日 12時5分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記