☆ 私は毎日満員電車に乗って通勤しています。
I commute to work on a crowded train every day.
Ich pendle jeden Tag zur Arbeit in einem überfüllten Zug.
Ogni giorno lavoro per un treno affollato.
Viajo a trabajar en un tren lleno de gente todos los días.
【独】pendeln vi.(通勤・通学の為に2つの地点の間を)往復する。ich pendle になる事に注意。(sammeln 集める、と同じ。ich sammle)
■ GOTOトラブル・キャンペーンの補填に私が苦労して働いて納めた税金を使うのは納得が行かない。時間も金も無くて働いている人間の税金を使うのは止めて欲しい。
医療労働者の待遇改善に使うのなら私は文句は言わない。GOTOトラブルが無くても私は困らないが、医療労働者が減ったり疲労困憊すると私は、私たちは困る。これは火を見るより明らかだ。今救うべきは医療だ。
Non sembrano capire la cosa più importante.
E ci sono solo politiche disumane o non etiche.
昨日のKBS京都ラジオの話題です。
https://the-criterion.jp/category/radio/