明天见。
Míngtiān jiàn .
/chinese/phrase/22562
★“明天”は「明日」という意味で、それに“见”(会う)がついて「明日会いましょう」、「また明日」となります。
------------------------------------------------
「明天」の部分を変えると、いろいろな場面で使えます。
------------------------------------------------
春天见。
chūn tiān jiàn .
春に会いましょう。
七点见。
qī diǎn jiàn .
7時に会いましょう。
北京见。
bĕi jīng jiàn .
北京で会いましょう。
待会儿见。
dài huì ér jiàn .
またあとで。
一会儿见。
yī huì ér jiàn .
またあとで。
以后见。
yǐ hòu jiàn .
またあとで。
改天见。
gǎi tiān jiàn .
日を改めて。
/////////////////////////////////////
对对对!
duì duì duì!
そうそうそう!
/////////////////////////////////////
不要紧。
bú yào jǐn .
大丈夫。
気にすることはない。
不要紧吗?
bú yào jǐn má?
大丈夫ですか?
[反] 要紧。 yào jǐn .
重要な。大事な。
[同]没关系。méi guān xì .
大丈夫。(直訳すると関係ない=構いません)
“不要紧” と “没关系”、その時々のニュアンスで使い分けるのだろうか?