26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
结束了北京短暂的停留,三十个小时内公私兼顾,该办的事情都办完了,
重新投入工作中…大连,我来啦!
-------------------------------------------------------
结束 jiéshù
(1)終わる.終わらせる.打ち切る.けりをつける.
■同学们结束了四年的学校生活/学生たちは4年間の学生生活を終了した.
短暂 duǎnzàn
時間が短い.
■短暂的一生/短い一生.
■做短暂的停留/短期間滞在する.
停留 tíngliú
とどまる.逗留(する).
『比較』停留:停止 tíngzhǐ
(1)“停留”は「その場にとどまる」という意味があるが,“停止”には
「動作が終わる」という意味があるだけで,「とどまる」という意味はない.
(2)“停留”はとどまる時間が短く,一時的である場合が多いが,“停止”は
とどまる時間が一時的でも長くてもよい.
公私 gōngsī
公と個人.
■公私兼顾 jiāngù /公の利益と個人の利益の双方に気を配る.
事情 shìqing
(1)事.事柄. (2)仕事.職務. (3)用.用事.
重新 chóngxīn
(1)再び.もう一度.
(2)新たに.改めて.新しく.
投入 tóurù
投入する.投じる.加わる.
“该办的事情都办完了”がわからない・・・。
-------------------------------------------------------
当孤单变成了习惯。有人牵手就变成了意外!老天爷啥时候给我个意外呀
-------------------------------------------------------
孤单 gūdān
(1)孤独である.独りぼっちである.寄る辺がない.
(2)(力が)弱い.無力である.
『比較』孤单:孤独 gūdú
(1)“孤单”は,独りぼっちで寄る辺のないことであり,
“孤独”はほかの人たちから遠く離れて寂しさを感じることである.
变成 biànchéng
…に変わる.
习惯 xíguàn
(1)習慣.習わし.しきたり.
(2)習慣となる.…に慣れる.適応する.
有人 yǒurén
ひとがいる;だれかが...
牵手 qiānshǒu
手をつなぐ
意外 yìwài
(1)意外である.思いがけない.
老天爷 lǎotiānyé
天の神さま.
啥 shá
〈方〉(=什么 shénme )なに.
时候 shíhou
(1)(=时间 shíjiān (2))時間.
(2)(=时间(3))時刻.時.