世间万物皆有规律,小到一次感冒发烧,
大到整个人生的命盘,无不充满了跌宕起伏。
老人常说:感冒最严重的时候就说明快好了。
其实人生际遇也是如此:三冬过后是三春!
-------------------------------------------------------
世间 shìjiān
世間.世の中.
万物 wànwù
万物.万有.いっさいのもの.
规律 guīlǜ
法則.▼“法则 fǎzé ”ともいう. ■历史发展的规律/歴史の発展の法則.
大到小到
大は~から、小は~に到るまで. 慣用句的表現。
一次 yīcì
一回
感冒 gǎnmào
(1)風邪.感冒.
(2)風邪を引く.▼(1),(2)いずれも“伤风 shāngfēng ”ともいう.
发烧 fāshāo
熱が出る.体温が高くなる.▼“发热 rè ”ともいう.
整个 zhěnggè
(整个儿)全体.全部.
人生 rénshēng
人生.人として生きること. ■人生如 rú 梦 mèng /人生は夢のごとし.
命盘 mìngpán
チャート
无不 wúbù
…でないのはない.…しないものはない.
■无不为之感动/これに感動しない者はなかった.
充满 chōngmǎn
(1)(…が…を)満たす. (2)(…に…が)満ちる.
跌宕 diēdàng〈書〉
(1)(性格が)洒脱[しゃだつ]である,あっさりしている.こだわらない.
(2)(音調に)抑揚がある.(文章が)変化に富んでいる.
起伏 qǐfú
起伏(する).上がり下がり.高低.
跌宕起伏 diēdàng qĭfú
紆余曲折
严重 yánzhòng
(1)厳しい.厳重である. (2)重大である.由々しい.ひどい.深刻である.
就说 jiùshuō
→就算 jiùsuàn
〈口〉(=即使 jíshǐ )たとえ.かりに.よしんば.
明快 míngkuài
(1)(性格などが)朗らかでさっぱりしている.
(2)(話や文章・音楽などが)明快である.
(3)〈方〉明るい.
际遇 jìyù
(主として良い)めぐり合わせ.
如此 rúcǐ
〔指示代詞〕このようである.そのようである.このように.そのように.
过后 guòhòu
(1)後日.将来. (2)あとで.後に.