close_ad

sonoさんの おぼえた日記 - 2011年3月10日(木)

sono

sono

[ おぼえたフレーズ累計 ]

12フレーズ

[ 3月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
27 28 1 2 3 4 5
6 7 8 9
10
11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 1 2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年3月10日(木)のおぼえた日記

Q) 副詞の位置がわかりません。教えてください
Everyone was dancing strangely. (みんな変な踊り方をしていた)
She was constantly complaining. (彼女は愚痴ばかり言っていた)
この二つの文章で上のstrangelyとconstantlyの位置の違いは何故なのか教えてください。

A) 度数・頻度を表す副詞は普通動詞の前に置かれます。be動詞・助動詞があればその後ろです。constantlyやalwaysやneverなどが該当します。

↓の(1)の(d)より引用
http://www.eibunpou.net/04/chapter12/12_3.html「副詞の位置」

had better do
…しなくてはいけない[だめだ], …すべきだ, …したほうがいい.
▼should, ought toより強く, mustより弱い;否定文はhad better not do ...で, ×had not better doではない
You had better see a doctor.|医者に診てもらったほうがいい[診てもらいなさい]
You had better not be late tomorrow.|あすは遅刻してはいけない(▼shouldn't, ought not toより強く, mustn'tより弱い).
[語法]
① had better doは「そうしないと困ったことになる」という含みをもつ. Youを主語とした場合は, 相手への強い勧告や警告を表し, 文脈や語調によっては強制や脅迫にもなるので, 目上の人に使うと失礼.
② ⦅話し言葉⦆ではhadは短縮されて'dとなることが多く, それも落ちてbetterだけになり, さらに主語(youとは限らない)まで省略されることがある:(You) better do your homework right now. 宿題をすぐやったほうがいいよ.
③ 1人称3人称主語疑問文の例:I'd better leave here this evening. 今晩ここを立たなくちゃ/He'd better take his medicine regularly. 彼は薬をきちんと飲むべきだ/Hadn't we better hurry?急いだほうがいいだろうか/“We'd better go now, hadn't we?” “Yes, we had [we'd better]. ”「もう出かけたほうがいいかな」「そうだね」.
④ 「バスを利用するのがいいでしょう」などの助言には, had betterでなく, 次のような表現を用いるのが適当:I think you can take the bus. /I suggest you take the bus. /You could take the bus.

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記