close_ad

PIROさんの おぼえた日記 - 2011年7月10日(日)

PIRO

PIRO

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1002フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

125 / 10

目標設定 目標達成
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
The heat makes me dizzy.
2.
What's playing at that movie theater?

おぼえた日記

2011年7月10日(日)のおぼえた日記

Tell me that it's not true.

うそだと言ってくれ。

【解説】この言い方、丸ごと覚えてください。Tell me には、このように悲痛な思い、あるいは「頼むよ、そんなのいやだよ」という思いがこもることがあります。 tell には「真実を伝える」という意味合いがあるからこそです。


Think twice before you do it.

よく考えてからにしなよ。

【解説】「よく考える」は、この場合「考え直す」という意味です。どんな動詞を使えばいいのか迷うところですが、「もう一度考える」「2度考える」と、とらえなおしてみましょう。think twiceやthink carefullyがぴったりです。


I've got to hand it to him.

彼はたいしたものだよ。


Just so you know, though, I reviewed the presentation with her before the meeting.

でも、一応お伝えしますと、会議の前に私も彼女のプレゼン内容を確認したんです。

【解説】just so you know という表現を使うと、ある状況を理解してもらう際に、相手が知らなかった情報を提供することができます。とくに自分のとった行動(またとろうとしている行動)について否定的な反応だった場合、相手のフィードバックを受け入れつつ、自分の行動の正当性を主張することができます。thoughや but、however は、相手に反論するような情報を加えて説明するときに使われます。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記