26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
This is between you and me.
これは内緒ですよ。
Tomorrow is another day.
あしたはあしたの風が吹く。
【解説】映画『風と共に去りぬ』で有名になったフレーズです。気持ちを切り替えて、自分をリセットする前向きな姿勢が感じられます。
Why did they get divorced.
なんで別れたの?
【解説】「婚約する」「結婚する」「離婚する」といった状況の変化を表すときにはget+過去分詞で表現することができます。この場合は「離婚する」なのでget divorcedとなります。そのほかにも「疲れる」get tired、「道に迷う」get lost・・・などといった表現があります。
You need to be tenacious in this job.
この仕事では粘り強くなくてはいけない。
This will deliver a significant return on investment.
これは大きな投資収益率 (ROI) をもたらします。
【解説】deliver は「もたらす」という意味の動詞です。ビジネスでは deliver は「結果をもたらす、業務を遂行する、約束したことを実現させる」ときなどに使えます。名詞は delivery です。
Facebookディクテーションテスト2011年07月16日(土)版(No.039) - 結果
http://www.facebook.com/gogakuru?sk=app_221243961236240
Q1 This is between you and me.
○ This is between you and me.
/english/phrase/85
Q2 Tomorrow is another day.
○ Tomorrow is another day.
/english/phrase/1636
Q3 Why did they get divorced.
○ Why did they get divorced?
/english/phrase/594
Q4 You need to be tenacious in this job.
× You need to disnations this job.
/english/phrase/21967
Q5 This will deliver a significant return on investment.
× This would live I can return on the in apartment
/english/phrase/23178