close_ad

onikuさんの おぼえた日記 - 2011年7月15日(金)

oniku

oniku

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
1
2
3
4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2 3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2011年7月15日(金)のおぼえた日記

訪露直前講座3
курить,курю*,ку*ришь,ку*рит,курим,курите, ку*рят.
101 У нас не курить.ここでたばこはご遠慮ください。
102 Он слишком курит.彼は吸いすぎだ。
ждать, жду, ждёшь,....
103 Вечером в общежитии Генка с нетерпе*нием ждал отца.
夕方寮でゲンカはいらいらしながら父を待った。
104 Как вы живёте? Спасибо,хорошо.いかがお過ごしですか?有難う、好調です。
105 Он не смог жить вдали от родины.彼は故郷から遠く離れては暮らせななかった。
лежать-лежу-лежишь-лежит-лежим-лежите-лежят. 横たわっている
лежать
106 Мой друг лежит в больнице уже три месяца.私の友人は入院して
もう3カ月になる。
107 Книга и карандаш лежат на столе, продукты в холодилинике.
本と鉛筆は机の上だ、食べ物は冷蔵庫にある。
ложиться ,лечь 横たわる
ложиться ложусь ложишься ложиться,ложимся,ложитесь, ложаться
лечь ля*гу ля*жешь...... лягут 命令ляг過去лёг,легла,легло,легли
108 Он пошёл к себе в комнату и лёг на диван.彼は部屋に戻るとソファ
ーに横たわった。
109 Обычно я ложусь спать двенадцать часов.私はいつも12時に床に着く。
летать,лететь летать,летаюь,летаешь.... летают лететь,лечу*,летишь,...,.летят
110 Летят журавли*鶴が飛んで行く。
111 Сейчас из Москвы на Диксон летают самолёты в любо*е время года.
モスクワからディクソンまで年間を通じて往復飛行している。
прилетать-прилететь, полететь
112 Зимой птицы прилетают с севера.冬は鳥は北から飛んでくる。
113 Самолёт прилетел в Москву.飛行機がモスクワに到着した。
114 Самолёт полетел в Москву.飛行機がモスクワに飛び立った
нравиться-нравлюсь-нравишься-нравиться-нравимся-нравитесь-нравятся
понравиться-понравлюсь-понравишься-понравиться-понравимся-понравитесь
-понравятся
115 Тебе нравиться мароженое? Очень нравиться.Я ем его каждый день.
君はアイスクリームが好きですか?とても好きです。毎日食べてます。
116 Человек этот ему чрезвычайно(очень) понравился.
мочь-смоч
мочь, могу,можешь,....,могут. мог,могла,могло,могли
смочь,с могу,сможешь,....,смогут,смогла,смогло,смогли
117 Не могу понять.分かりません。
118 Сестра сможет приехать к нам в воскресеные.妹は日曜日に来れます。
119 Сде*лаю всё, что могу.出来ることは何でもします。
уметь.умею,умеешь,....
120 Умею плавать.А ты умеешь? ぼく泳げる、君はどう?
надевать(надева*ю,надева*ешь,...),надеть(наде*ну,наде*нешь,...)
着る、身につける。
121 Надень шапку.На улице холод.Мальчик надел шапку
帽子をかぶりなさい。外は寒いよ。少年は帽子を被った。.
122 Она надевает часы на левую руку.彼女は左手に時計をはめようとしている。
начинать,начать 始める  
123 Мы начинаем работу в 10 часов.私たちは10時に仕事を始める。
124 Когда Ирина приготовила уроки,она начала читать новый журнал.
イリーナは宿題を終えると、新しい雑誌を読み始めた。
начинаться,начаться始まる
125 Нам нужно спешить,фильм начинаеться.急がなくっちゃ、映画が始まるぞ。
126 Началась посадка в самолёт.搭乗中。
кончать-кончить 終える
127 Он кончает заниматься в 6 часов.彼は6時に仕事を終える。
128 Я кончу институт через два года.私は2年後に大学を卒業する。
конча*ться-ко*нчиться 終わる。
129 Лето кончаеться,скоро осень. 夏は終わりつつある。もうすぐ秋だ。
130 Отпуск скоро кончиться. 休暇はもうすぐ終わってしまう。
продолжа*ть продо*лжить続ける
131 Они продолжали игру до позднего вечера.彼らは夜遅くまでゲームを続けていた。
132 Он продо*лжил работ.彼は仕事の続きをやった。
продолжа*ться, продо*лжиться 続く。
132 Ми*тинг ещё продолжаеться.大衆集会はまだ続いている。
133 Собрание продо*лжиться ещё два часа.集会はまだ2時間続くだろう。
носи*ть,нести* 持って運ぶ
носи*ть, ношу, но*сишь,...., но*сят, носи*不定動詞
нести*несу,несёшь,....,несут,неси*,нёс,несла*,несло*,несли*定動詞
134 Во*лны носят лодку.波が舟を翻弄している。
135 Кому вы несёте букет? 誰に花束を運んでいるのですか?
приноси*ть,принести* 持ってくる、bring
136 Ваши письма всегда приносият нам большую радость.あなた方の手紙はいつも大きな喜びをもたらします。
137 Принесите мне мароженое.私にアイスクリームを持ってきてください。
переноси*ть,перенести*移す、transfer
уноси*ть,унести*持ち去る,bring out
朝食завтракать,позавтракать
昼食обедать,пообедать
夕食ужинать,поужинать
138 Когда вы обедаете? Мы уже пообедали.昼ごはんはいつ食べますか?
私たちはもう澄ましました。
138 Самолёт вылетал рано,и я решил позавтракать в аэропорту.
 飛行機の出発が早いということだったので、機内食に決めました。
отдыхать, отдохнуть
отдыха*ть, отдыха*ю, отдыхаешь,..., отдыхают
отдохну*ть, отдохну*, отдохнёшь,..., отдохнут
отдых休み, дых,дохは息дух,
139 Я болен,мне нужнo отдохнуть. Поэтому отдыхаю в этом санатории.
私は具合が悪いので静養が必要です。それで、この療養所にいます。
открывать , открыть
открывать , открываю, открываешь ,..., открывают
открыть, открою , откроешь,...,откроют
140 Зачем ты открываешь окно? Здесь очень жарко。なぜ窓を開けているの?
ここはとても暑いから。
141 У вас в городе открыли новы театр.あなたの町で劇場がオープンしました。
открываться , открыться
открываться , открываюсь, открываешься ,..., открываются
открыться, откроюсь , откроешься,...,откроются.
142 В нашем посёлке открываеться универмаг.私たちの村でスーパーが開店します。
143 Открылась новая гостиница.新しいホテルがオープンした。
закрывать,закрыть
закрывать,закрываю,закрываешь.
закрыть,закрою,закроешь,...,закроют,закрой.
144 Смотри, закрывают воро*т во дворец。見て、宮殿の扉が閉まります。
145 Мальчик закрыл глаза и заснул.少年は目をつぶり、眠り着いた
закрываться,закрыться
закрываться, закрываюсь,...,закрываються
закрыться,закроюсь,...,закроюся. закройся
146 Этот чемоданзакрываеться на ключ.このトランクは鍵をかけられる。
147 Дверь закрылась.ドアが閉まった。
петь,пою,поёшь,поют,пой
спеть,спою, спою,споют,спой
148 Кроме русских я очень люблю петь и украинские песни.ロシアのだけでなく、ウクライナの歌を歌うのが好きだ。
писать,пишу,пишешь,пишут,пиши.
написать,напишу,напишешь,напишут,напиши
149 Не пиши карандашом,Возьми ручку.鉛筆で書かないでください。ペンを使ってください。
150 Ты написали письмо домой? Да,вчера.家に手紙書いた?はい、今晩。


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記