26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
訪露直前講座6(機内で)
В самолёте.機内で
Мари и молодой человек входят в салон самолёта. Их встречает стюардесса マリと若者は機内に入った。スチュワーデスが二人を迎え入れる。
СТЮАРДЕССА: Добры день! Будте добры Ваши посадочные талоны.
スチュワーデス;今日は、搭乗券をお願いいたします。
МАРИ:Куда же я его подевала? Новерное,в сумке. Нет! Ах, вот он.В кармане.
マリ;どこにしまったかしら?きっとバッグの中だわ。ないわ!ああ、あった。ポケットの中だわ。
С: Ваше место в бизнес-классе,в первом ряду у окна.Располагайтесь
スチュワーデス; お席はビジネスクラスで一列目窓側です。お楽になさってください。
(К Мари подходит её знакомыйマリに新しい知り合いが近づいてくる)
А:Надо же!Наши места*,оказываеться,рядом!
アレクセイ;これは驚いた。隣同士の席なんですね。
М:Правда? Как удачно!
マリ;ほんと?よかった!
А:По-мо*ему, нам пора познакомиться. Разрешите преставиться,меня зовут Алексей.Я иэ Москвы.
アレクセイ;そろそろ自己紹介するころだね。私はアレクセイ、モスクワから来ました。
М: Очень приятно! Мари. Я из Токио.
マリ;初めまして、マリです。東京から来ました。
А: Вы прекрасно говорите по-русскии! Долга учили рукии язык.
アレクセイ;ロシア語がお上手ですね。長く勉強されましたか?
М:Да,4 года в университете. И потом всё время работала с языком.
マリ;大学で4年勉強しました。
А: Так вы переводчица?
アレクセイ;それじゃ通訳ですか?
М: Нет, я работал в торго*вой компании.А вы?
マリ;いいえ、商社に勤めています。あなたは?
А: Я специалист по компьютерам.Летал на конференцию.
アレクセイ;ぼくはコンピューターが専門です。日本には会議で来てました。
С: Что вы желаете из напитков?
スチュワーデス;お飲み物は何になさいますか?
М: Я возьму апельси*новый сок со льдо*м. апельси*н
マリ;オレンジジュースを氷入りでお願いします。
А: А мне, пожалуйста,бокал шампанского.
アレクセイ;ぼくにはシャンパンを一杯ください。
わたしは2年間瀋陽で働いたあと、浙江省温嶺の高校に移りました。初めて温嶺に行ったときは瀋陽から飛行機で温州に行きました。先生が車で迎えに来ました。温州は小さな空港です。新聞でみた温州の交通事故悲惨ですが、周辺に見覚えがあります。